说明:双击或选中下面任意单词,将显示该词的音标、读音、翻译等;选中中文或多个词,将显示翻译。
您的位置:首页 -> 词典 -> 屠隆
1)  Tu Long
屠隆
1.
Tu Long s Development of Emotional Theory of the Ancient Restoration School by His Moody Theory;
屠隆“性情说”对复古派“情真说”的发展
2)  Tulong
屠隆
1.
His main proof was Tulong had never been to Suichang during the spring in the Wanli 23.
徐朔方先生认为《玉茗堂批订董西厢》系伪托,其主要证据是屠隆在万历二十三年春天没有到过遂昌,而时间署为“乙末上巳日”的《玉茗堂批订董西厢》序中提到“适长卿访余署中”。
2.
Tulong (1543-1605), once had another name Changqing, which was later changed into Weizhe.
屠隆(1543—1605)字长卿,又字纬真,宁波鄞县人,晚明著名文学家,创作有诗歌、小品文、戏曲等,成就颇高,在当时与后世影响很大。
3)  Study on Tulong
屠隆研究
4)  TuLong's Views on Poems and Essays
屠隆诗文观研究
5)  Tu Long and the Yue Fei Temple by the West Lake
屠隆与西湖岳王庙
6)  Tu Long and His 12 Scenic Spots of Mount Putuo
屠隆与普陀十二景
补充资料:屠隆(1541~1605)
      明代戏曲家、文学家。字长卿,又字纬真,号赤水,别号由拳山人、一衲道人,蓬莱仙客,晚年又号鸿苞居士。鄞县(今属浙江)人。万历五年(1577)进士,曾任颍上知县,转为青浦令,后迁礼部主事、郎中。为官清正,关心民瘼。作《荒政考》,极写百姓灾伤困厄之苦,"以告当世,贻后来"。万历十二年(1584)蒙受诬陷,削籍罢官。屠隆为人豪放好客,纵情诗酒,所结交者多海内名士。晚年,遨游吴越间,寻山访道,说空谈玄,以卖文为生,怅悴而卒。
  
  屠隆的诗文,追随王世贞的"文须秦汉,诗必盛唐"主张,他是"末五子"之一。史传称他"诗文率不经意,一挥而数纸"。王世贞评说,其诗有天造之极,文尤瑰奇横逸。现知屠隆著有《栖真馆集》、《由拳集》、《采真集》、《南游集》、《鸿苞集》等,然其中佳作不多。
  
  屠隆又精通音律,家有戏班,曾登场献艺。还曾校订《西厢记》,颇多独创之处。他的有关度曲的论述,沈宠绥编《度曲须知》时,"稽采良多",所著传奇《昙花记》、《修文记》和《彩毫记》3种,总名《凤仪阁乐府》。《昙花记》写唐木清泰弃官求道,苦修10年,与妻妾均成正果事。《修文记》写蒙曜女湘灵学道成仙,封"修文仙史",在她劝导下,一家潜心修道,共占仙班事。这两部传奇,正如《曇花记凡例》所说,"广谭三教,极陈因果,专为劝化世人"。其中指奸斥佞,也是为了阐发佛理,"狠下轮回种子"。名为传奇,实为法曲,无积极意义。《彩毫记》主要写大诗人李白,配以唐玄宗杨贵妃故事。其中也有崇尚道释内容,但主要人物李白,藐视权贵的性格和气质,刻画得比较成功,体现了作者逸才慢世的创作心理。在表现艺术上,屠隆的传奇戏曲虽声称"针线连络,血脉贯通","不用隐僻学问,艰深字眼"(《昙花记凡例》)。其实,则是关目芜杂,结构散漫,文词典雅华丽,所以有人批评说"其(《彩毫记》)词涂金缋碧,求一真语、隽语、快语、本色语,终卷不可得也"(徐麟《长生殿序》),《昙花记》是"学问堆垛"(祁彪佳《曲品》)。这说明屠隆的传奇继承了骈俪派的风格。不过在体例上有创造,有时整出戏无一曲,尽用宾白演出。《凤仪阁乐府》在屠隆生前,曾大行于世,但流传后代者,只有一二散出而已。
  
  屠隆尚有《安罗馆清室》、《考槃余事》等杂著传世。
  

说明:补充资料仅用于学习参考,请勿用于其它任何用途。
参考词条