说明:双击或选中下面任意单词,将显示该词的音标、读音、翻译等;选中中文或多个词,将显示翻译。
您的位置:首页 -> 词典 -> 言外之力
1)  illocutionary force
言外之力
1.
They tend to render directly what is their own way of speaking into the target language,causing a misunderstanding of illocutionary act in the hearer and a loss of illocutionary force,as a result,leading to pragmatic failure.
跨文化交际中,人们往往会发现交际双方由于受到不同文化背景、不同社会规范和社会言语规则等因素制约,采用本民族的交际方略,直接把自己语言的话语翻译成目标语,与非本民族的人进行交际,造成对方对言外行为(il-locutionary act)的意义产生误解,丧失“言外之力”(illocutionary force),从而导致语用失误(pragm atic failure)。
2.
This paper defines cross-cultural pragmatic failure as cross-culturally communicational breakdown caused by different illocutionary forces mapped to the same lexically-grammatically correct utterance by Addresser and Addressee.
本文把语用失误界定为表达者和接受者赋予了同一个词汇语法上正确的话语以不同的言外之力而导致的跨文化交际中断。
3.
Drawing on John Searle s Speech Act Theory,this article explores performances and functions of illocutionary force in discourse by conducting an in-depth discourse analysis of the Chinese classic drama Sunrise by Caoyu.
以Searle的言语行为理论为依据,侧重分析言外之力在话语中的表现形式和作用。
2)  Illucutionary act
示言外之力
3)  equivalence of perlocutionary force
言外之力等值
4)  illocutionary forc function
言外之力功能
5)  Identification of illocutionary forces
言外之力的识别能力
6)  Implicature
言外之意
1.
The article attempts from pragmatics angle to adopt Cooperative Principle of Grice and context theory to carry out investigation and discussion on implicature.
小说中人物对话是现实话语的模拟,《围城》蕴涵言外之意、弦外之音的人物对话比比皆是。
2.
A pun itself has the nature of ambiguity, so it violates the maxim of manner in CP and products implicature.
双关本身就含有歧义,有双重意义,即有言外之意。
3.
This thesis is divided into three parts: the first, the summary of the implicature; the second, the cause of formation of the implicature; the third, the realization of the implicature.
言外之意是普遍存在于书面语和口语中的一种语言现象,本论文以此为切入点,来深入探讨一下这一语言现象背后的深层的东西。
补充资料:力言
1.极力申说。
说明:补充资料仅用于学习参考,请勿用于其它任何用途。
参考词条