说明:双击或选中下面任意单词,将显示该词的音标、读音、翻译等;选中中文或多个词,将显示翻译。
您的位置:首页 -> 词典 -> 历史街道
1)  Historical street
历史街道
1.
The historical streets in the city of the Ming Dynasty is an important part with characteristics of the city.
西安作为历史文化名城保护的主体部分,明城区中的历史街道同样是城市性质和特色的重要组成部分。
2.
In all of the historical humanity imagines, traditional street and architecture are the best carrier of history culture, therefore research on historical street protection and traditional architecture alteration is an important assignment of city planning.
古城中的历史街道及传统民居建筑是城市所有的历史人文意象中最能表现城市历史文脉的载体,因此,对古城历史街道中传统建筑价值的研究以及如何对其进行保护就显得更加重要。
2)  historic street
历史性街道
1.
The space in historic streets which reflects to some degree the social background and architectural achievements at that time is a perfect combination of natural environment and social and cultural environment.
历史性街道空间在一定程度上反映出当时的社会历史背景和建筑艺术成就,是自然环境与社会人文环境的良好结合。
3)  the surface of historical street
历史街道表皮
4)  historic district
历史街区
1.
Differences and relations in conservation and rehabilitation for historic district and urban renewal;
历史街区保护改造与旧城更新的区别和联系
2.
The loss of characteristics of the historic districts in their protection mode conversion;
历史街区保护模式转换的特色缺失问题
3.
Research on Conservation Objects and Methods in Historic District——A Case Study on Conservation Planning for Xinhenong Historic District of Shaoxing City;
历史街区中保护对象及保护方式的研究——以绍兴市新河弄历史街区保护规划为例
5)  Historic block
历史街区
1.
Study on the protection and development of historic blocks;
历史街区保护与开发研究
2.
Holistic protection and redevelopment of historic blocks:present status of Italic landscape along bank of Haihe River and reflection;
历史街区的整体保护与再开发——海河意式风情区的现状及思考
3.
Inheritance and innovation of traditional residential culture in historic blocks;
历史街区中传统居住文化的延续与创新
6)  Historic districts
历史街区
1.
An Analysis about the Practical Patterns to Consenve the Historic Districts in China;
对于我国历史街区保护实践模式的剖析
2.
The Research upon Market Model of Historic Districts Protecting and Exploring;
历史街区保护开发的市场化模式探讨
3.
Through analyzing the place spirit of the historic districts of Qinghefang in Hangzhou from substantial elements,activities and meanings,the article has discussed how to create the place spirit of the commercial pedestrian street in the historic districts,so as to preserve,continue and develop the spirit of court in Hefang street.
通过从实体要素、活动和含义三方面分析杭州清河坊历史街区的场所精神,探讨了历史街区步行商业街场所精神的塑造方法,以更好地保存、延续和发展河坊街的场所精神。
补充资料:宝光街道

宝光街道位于高州城鉴江河西面,从平江至八角山沿江河岸线长30多公里,东与潘州街道、山美街道相邻,北面与南塘镇相邻,南邻石仔岭街道、石鼓镇,西接荷塘镇、沙田镇。全街道总面积159平方公里,总人口81783人,辖18个村委会和4个居委会,境内207国道穿越南北,历来是高州商贸物流集散地和乡企重点工业区、城郊型三高农业粮食、水果、渔业、畜牧、养鸽主产区,是“一乡一品”生产基地,乡镇企业和农业科技示范连续多年获得市表彰和奖励。2003年、2004年连续两年被评为高州市“经济综合实力十强镇(街道)”。宝光街道旅游资源丰富,文物古迹众多,景观迷人。有建于明朝万历年间中国第二高塔宝光塔;有种植于明朝,号称“土无双”惟一结果实的缅茄树;有传说中晋朝道士潘茂名升仙之处及留下历代文人诗词雅句的观山寺;有风光旖旎的高城八景之一的佛子岭自然保护区。

宝光街道现有乡镇企业1300家,500万元以上规模企业共18家,其中年产值超亿元企业3家,超千万元企业5家,主要工业有食品加工、皮手套、橡胶、家具制造、精选高岭土、耐火材料等。2004年全街道工业总产值7.3亿元,其中新办企业23家,新增工业产值8000万元。

宝光街道城郊型三高农业发展喜人,已形成菜、果、鱼、畜、鸽五大商品生产基地,是城市菜篮子工程菜、肉、果的主产地之一。粮食年产稻谷16174吨,连续11年实现“吨谷镇”。现有水果面积6.8万亩,其中荔枝30650亩,龙眼23014亩,香蕉15000亩,独有品种马来西亚大红蕉1000亩。养殖业以猪、鱼、鸽为主,年供应城市水产品10258吨,生猪82291头,该街道被列入全国“黄塘猪”生产保护区;有养鸽专业村20条,种鸽存栏30万对,产品远销珠三角大中城市。2004年,宝光街道农业总产值达3.5亿元。

说明:补充资料仅用于学习参考,请勿用于其它任何用途。
参考词条