1) the pasture of southern Qinghai Province
青南牧草
2) Qingnan pasture
青南牧区
1.
Construction investigation of anti-disaster base was carried out in Qingnan pasture in 2000.
对青南牧区防灾基地建设 2 0 0 0年度项目执行情况进行了调查分析 ,总结了建设成绩与经验 ,针对项目建设存在的问题 ,提出了建设性的意
2.
From relevant analysis,livestock density effect on reproduce vital livestock rate have been researched in Qingnan pasture.
采用相关分析方法,研究了青南牧区草地载畜量对放牧家畜繁活率的影响,结果表明:草地载畜量年动态可归属徘徊、下降、上升、升降和降升降型。
3.
It is a benefit way for Qingnan pasture during the winter.
通过对甘德、河南两县暖棚养畜试验和观测分析 ,结果证明暖棚在畜牧业生产中能起到减少成畜死亡率、提高羔羊成活率、具有减少低温危害和减灾作用 ,为青南牧区牲畜安全越冬开辟了一条有效途径。
4) silage grass
青贮牧草
5) herbage turning green
牧草返青
1.
Using data of making observations of the herbage turning green on the typical steppe and themeteorological conditions at the same time, the main limiting factor of the herbage turning greenis heat conditions.
利用典型草原牧草返青和气象要素平行观测资料分析认为,牧草返青的主要限制因子是热量条件,只有当0~30cm土壤水分总贮存量低于20mm时,水分才产生制约作用。
6) Silage film
牧草青贮膜
补充资料:出青门往南山下别业
【诗文】:
旧居在南山,夙驾自城阙。榛莽相蔽亏,去尔渐超忽。
散漫馀雪晴,苍茫季冬月。寒风吹长林,白日原上没。
怀抱旷莫伸,相知阻胡越。弱年好栖隐,炼药在岩窟。
及此离垢氛,兴来亦因物。末路期赤松,斯言庶不伐。
【注释】:
【出处】:
全唐诗:卷253_19
旧居在南山,夙驾自城阙。榛莽相蔽亏,去尔渐超忽。
散漫馀雪晴,苍茫季冬月。寒风吹长林,白日原上没。
怀抱旷莫伸,相知阻胡越。弱年好栖隐,炼药在岩窟。
及此离垢氛,兴来亦因物。末路期赤松,斯言庶不伐。
【注释】:
【出处】:
全唐诗:卷253_19
说明:补充资料仅用于学习参考,请勿用于其它任何用途。
参考词条