说明:双击或选中下面任意单词,将显示该词的音标、读音、翻译等;选中中文或多个词,将显示翻译。
您的位置:首页 -> 词典 -> 司法过程
1)  judicial process
司法过程
1.
Application of habit in the judicial process
习惯在司法过程中的适用
2.
The judicial processes of those tribunals are complex.
各先进法庭法官的司法过程是一个复杂的过程,表现为在基本掌握事实的基础上,以社会效果为核心的基于法律的预裁判——社会效果预测——调解/说服(利用法律、政策、情理等各种方式)——达成调解协议/裁判——社会效果实现的混合的纠纷解决过程。
3.
The study of status of legal resources of folk law in judicial process is actually an exploration of the legitimacy and rationality of applying folk law to the judicial practice spanning the bridge of legal methods.
司法过程中民间法法源的位阶研究,实际上是对民间法跨越法律方法之桥进入司法场域的正当性和合理性的探讨,但对置身于法律移植进程中尚未历经严格法制时代的传统文化坚韧的转型国家而言,必须对民间法法源的位阶予以高度关注并将其限定并运作于现行法治的程序轨道中。
2)  judicial course
司法过程
1.
As an important judicial mechanism of the procuratorial organ,the people s supervisor system reflects the democracy of judicial course as well as its characteristics of open and response thus has material value on the rule of law.
人民监督员制度作为检察机关的一项重要司法制度设计,不仅反映了司法过程的民主性,也体现了司法过程的开放性和回应性。
3)  Judicial procedure
司法程序
1.
Analysis of the Inert Factors in the Judicial Procedure of Qing Dynasty;
清代司法程序中的惰性因素分析
2.
Satisfactory regulations come from the perfect legislative procedure and satisfactory court decisions come from the perfect judicial procedure.
满意的规则来自于完善的立法程序,而满意的判决则来自于完善的司法程序。
3.
In this case,judicial procedure will play an indispensable deterrent role.
在我国实施反垄断法的开始阶段,非正式的行政程序也许将发挥重要的作用,正式的行政程序又是不可替代的,司法程序将发挥一定的威慑作用。
4)  judicial process
司法程序
1.
Due to the existence of judicial problems,we should borrow from western advanced system and perfect our judicial process and supervision mechanism to construct our judicial clean system.
司法廉洁是现代司法观念的重要内容,针对目前司法廉洁方面存在的问题,应借鉴西方国家比较先进的做法,通过健全和完善我国的司法程序制度和司法监督制约机制,构建和完善司法廉洁制度。
2.
The task of judicial process to stipulate judicial powers and lawsuit act of party,so the cases can be solved in a fair and just atmosphere.
司法程序的任务就是规制司法权以及当事人的诉讼行为,使案件能够在公平、公正的氛围中得以解决。
5)  victims rights
刑事司法过程中受害人的基本权利
6)  To determine or decide by judicial procedure;adjudicate.
判决通过司法程序决定;判定
补充资料:《关于向国外送达民事和商事司法文书和司法外文书公约》
《关于向国外送达民事和商事司法文书和司法外文书公约》
Convention on the Service Abroad of Judicial and Extrajudicial Documents in Civil or Commercial Matters

   1965年11月15日订于海牙。1970年3月5日生效。截至1992年5月31日,共有缔约方29个。中国于1991年5月3日加入《公约》。《公约》共3章,31条,2个附件。第一章是司法文书。第二章是司法外文书。第三章是一般条款。附件1是向国外送达司法文书和司法外文书的请求书和证明书表格。附件2是被送达文书概要。
   《公约》适用于民事或商事案件中向国外送达的司法文书和司法外文书。《公约》规定,每一缔约国应指定一个中央机关,负责接收来自其他缔约国的送达请求书,并予以转递。如文书发往国中央机关认为该请求书不符合《公约》的规定,应及时通知申请者,并说明其对请求书的异议。对于符合《公约》规定的送达请求书,文书发往国只有在其认为执行请求将损害其主权或安全时才可拒绝执行,并应迅速通知申请者和说明拒绝的理由。《公约》规定的送达途径有外交途径和领事途径,如果送达目的地国不持异议,还可通过邮寄方式,或通过负责送达的官员或诉讼利害关系人的方式,或通过缔约双方议定的直接送达方式送达。
说明:补充资料仅用于学习参考,请勿用于其它任何用途。
参考词条