1) business context
商务语境
1.
This paper approaches the relationship between business context and translation and analyzes the conditions of successful translation.
本文选择了“商务”这个语域,对商务语境与翻译之间关系,以及对翻译的制约作用进行了初探。
2) business environment
商务环境
1.
The author points out that improving business environment is of great s trategic and realistic significance for China s future development.
本文认为,改进商务环境对于我国未来的发展具有重要意义,从战略上讲,商务环境对市场规模与分工之间的互动关系起着非常重要的制衡作用;从现实来讲,在未来一两年我们可能会面临比较紧的经济环境,除了企业需要练内功、降低经营成本和改善经营环境以提高企业存活率外,政府还应该下大力气改善商务环境,降低企业经营的各种交易费用。
3) business situations
商务情境
1.
After emphasizing that the students\'intercultural communicative competence in the business situations should be developed effectively during the business English teaching in vocational colleges,this paper holds that business English teaching should be innovated based on the innovation in teaching evaluation system and teaching contents.
基于对大学英语四、六级成绩、全国国际商务英语培训认证考试(一级)口试成绩及文化成绩的对比及相关性分析,提出高职商务英语专业学生跨文化交际缺失;高职商务英语教学应该强调有效地培养学生商务情境中跨文化交际,同时指出目前高职商务英语专业应当以改革教学评估体系和教学内容为着眼点。
4) business English
商务英语
1.
A study of the characteristics of sentences & translation in business English;
商务英语句法特点分析及翻译
2.
Reformation and Practice of Talent Training Pattern of Business English;
商务英语专业人才培养模式改革与实践
3.
Stylistic Features and Translation of Business English;
商务英语的文体特点与翻译
5) business register
商务语域
1.
Business English is a variety of English in business register.
商务语域是连接语言与商务背景的范畴。
6) business terms
商务术语
1.
This papaer analyses the causes of mistranslation of business terms from two aspects:getting the true message from the source language(English) and diction of the target language(Chinese).
从理解和表达两个方面,分析了商务术语汉译时出现错误的原因,并对纠正误译的相应对策进行了探讨。
2.
Business English,as a basic tool in the international business activities,abounds in business terms,so the importance of English Chinese business dictionary(in this thesis,English Chinese business dictionaries are thereafter referred to as ECBDs,which include English Chinese bilingual dictionaries and English Chinese bilingualized dictionaries) in bilingual terminological dictionaries is obvious.
商务英语是国际商务活动的基本工具,而商务英语中蕴含着大量而丰富的商务术语,因此英汉商务词典(为表达方便的需要,本文所指的英汉商务词典包括英汉双语商务词典和英汉双解商务词典)在双语术语词典中是个不容忽视的重点。
补充资料:后现代语境
后现代语境
是目前学术理论界常用的名词。由于后现代主义文学对历史话语和宏伟叙事的否定,即不再相信那些历史性的伟大主题和英雄主角,也不去期望找到返回宏伟叙事的道路,无限地延伸了局部的话语游戏和文本操作性,反过来使后现代缺乏整体性把握世界的能力和表述对世界进程的完整的理念,这就进一步导致后现代的“表征危机”,出现了与现代社会大相径庭的“崭新语言现实”,它剧烈地改变了图文符号原有的交流功能,形成一种为传统批判理论无法解释无法接受的后现代文化。
说明:补充资料仅用于学习参考,请勿用于其它任何用途。
参考词条