1) difficulty of C-E translation
英译难点
2) difficulties in translation
翻译难点
1.
It starts from analyzing the basis of translating and then presents several means dealing with difficulties in translation.
本文从翻译活动的基础入手,然后分析诗词翻译难点的处理方式。
3) the skills of translation
英译特点
4) English names of scenic spots
景点名英译
5) the difficulties of English syntax
英语句法的难点
6) Translation of the Names of Scenic Spots
景点名称的英译
补充资料:难点
1.问题难以解决之处。
说明:补充资料仅用于学习参考,请勿用于其它任何用途。
参考词条