说明:双击或选中下面任意单词,将显示该词的音标、读音、翻译等;选中中文或多个词,将显示翻译。
您的位置:首页 -> 词典 -> 济南老城区
1)  the old town of Jinan
济南老城区
1.
It present the subject matter in the tour exploitation and puts forward some countermeasures and suggestions to develop the old town of Jinan to make the spring to be brand, such as integrating spring resources, building city recreation district and so on.
本文在老城区泉水文化旅游资源研究的基础上,分析了开展“老城区泉水游”面临的主要问题,提出了开发济南老城区和打造泉水品牌游的对策和建议。
2)  Jinan City
济南城区
1.
Cause of Urban Flood Disasters in Jinan City
济南城区洪涝灾害成因分析
3)  ancient area in Jinan
济南古城区
1.
In this investigation,we have detected,measured and visited the traditional local style houses of the ancient area in Jinan,and try to find out the value of the traditional local style houses by analyzing the inquisiti.
本文在对济南古城区传统民居进行踏勘和测量的基础上 ,对所得调查材料进行了分析 ,指出了传统民居的价值。
4)  Jinan urban district section
济南城区段
5)  Licheng District of Jinan
济南历城区
1.
Spatial Localization and Identification of Basic Farmland in Licheng District of Jinan Based on GIS Technology;
基于GIS技术的济南历城区基本农田的确定与空间定位研究
6)  The old city in Jinan
济南旧城区
补充资料:隆务镇老城区

青海黄南隆务镇老城区位于城镇西片,隆务寺南侧。这里地势较低,为隆务河西岸的一级台地。新城区位于隆务河北岸的二级台地,两台地相差近三十米,老城区为原县治所在地,占地面积略小于新区,是我省保存最为完好的古城区之一,是感受古代高原生活和体会青海地方风土人情的宝贵场所。

隆务老城区至今已有234年的历史,公元1765年前后,临夏、兰州、循化、保安等地回汉商人常到隆务寺一带经商。夏日仓六世活佛为了顺应民意,动员周围群众在隆务河西岸圈地百余亩,建设商人居住地,分上下街,南北城门各一,将散住在周围的商人安置,当时称“克哇加曲”,意为80家商人。

从建筑来看,同仁县城保存较完整的非宗教古建筑主要集中在这一地区,其中主要是旧式居民以及一些商住合用式建筑。建筑风格主要为青海地方乡土式与不同民族形式的融合,其中汉式符号语言最多,传统庄廊布局也有体现。其它民族的建筑语言符号主要在门口及细部处理上有所应用。

从道路布局来看,严谨中不乏灵活,既有y字型交汇,又有随地形变化而进行的自然弯曲。充分反映出古人适应自然、因地制宜的睿智匠心。

从人文角度看,同仁老城区汇集了不同民族、不同职业的本地老居民。目前老城区共有住户506户,人口2126人,民族构成主要为回、汉、土、撒拉、保安,东乡族等。从行业看有半农半牧者,有小型商业经营者,小型加工工业者及少量纯农和纯牧者。这些数代居住在这里的老居民是民俗风情、地方文化的重要载体。

老城区建筑古朴自然、谐调,自对岸望去,各式古老宅居自河岸开始,漫过一级台地,与二级台地上的隆务大寺融为一体,古城风韵十分浓厚。在宽阔的一级台地古建筑群中,有醒目的二郎庙、圆通寺、清真寺点缀其中,构成重要的视交点,具有完整的古城风貌。隆务寺、圆通寺、清真寺藏、汉、回三个不同民族的寺院依地势高低坐落在同一条街上,这在全省乃至全国为罕见,形成了名城老城区一道独特的景观。这些建筑布局自然,装饰简朴,依据地形高低错落有致,形成青藏高原特有的建筑风格,在各式民族服饰烘托下,充溢着深郁的乡土气息。回头望去,高大乔木穿插其中,将一片古城装点得虚虚实实,极富情趣。

说明:补充资料仅用于学习参考,请勿用于其它任何用途。
参考词条