1) first person perspective

第一人称限知视角
2) the third-person limited point of view

第三人称限知视角
1.
By use of the third-person limited point of view and free indirect discourse,the characters conscious activities and ever-changing inner world are explored to show the true human nature.
伍尔夫意识流小说的经典之作,在叙事策略上别具一格:运用第三人称限知视角和自由间接引语这种独特的叙事技巧,表现人物的意识活动,探索变化多端的人的内心世界,展示真正的人性。
3) first-person limited point of view

第一人称有限视角
4) the first-person perspective

第一人称视角
1.
The employment of the limited omniscient perspective,the first-person perspective and the limited third-person perspective in her works combines the form and content of the stories perfectly,which brings her lots of acclaim and makes Porter one of the most distinguished writers in the 20th century.
有限全知视角、第一人称视角和第三人称有限视角的恰当使用使得作品的内容与形式完美地结合在一起,给波特带来了如潮的好评,波特也因此成为二十世纪最杰出的小说家之一。
5) multiple first-person point of view

多人第一人称视角
1.
First, the story is told in multiple first-person point of view.

小说的叙事艺术非常独特,主要有两个特点,一是使用多人第一人称视角观察和叙述故事,二是在相应章节间穿插公告、报纸新闻、广告等非虚构材料,把虚构文本和纪实文本融为一体。
6) the limited third-person perspective

第三人称有限视角
1.
The employment of the limited omniscient perspective,the first-person perspective and the limited third-person perspective in her works combines the form and content of the stories perfectly,which brings her lots of acclaim and makes Porter one of the most distinguished writers in the 20th century.
有限全知视角、第一人称视角和第三人称有限视角的恰当使用使得作品的内容与形式完美地结合在一起,给波特带来了如潮的好评,波特也因此成为二十世纪最杰出的小说家之一。
补充资料:东风第一枝 年来逆境驱驰,不知岁序之有游
【诗文】:
,与南金翦镫小酌,分题写怀。追念古人乐事,今无一在眼,时于文字中见其一二,遂各想像旧事为之。然心之所好,亦寂寞中一乐也,予得此调舞馆簪蛾,谯门试角,疏镫时弄春影。晓檐铁马敲晴,夜筝锦鸿送冷。铜驼陌上,早官柳轻黄笼暝。料小楼、一枕微酲,已被暖寒欺醒。花信阻、锁窗惯静。芳事杳、翠衾倦整。晚妆似怯梅钿,旧香尚拟篆鼎。朱门双掩,向斗鸭阑干慵并。待灞桥、重暖新墟,拟约倩桃阑艇。
【注释】:
【出处】:
,与南金翦镫小酌,分题写怀。追念古人乐事,今无一在眼,时于文字中见其一二,遂各想像旧事为之。然心之所好,亦寂寞中一乐也,予得此调舞馆簪蛾,谯门试角,疏镫时弄春影。晓檐铁马敲晴,夜筝锦鸿送冷。铜驼陌上,早官柳轻黄笼暝。料小楼、一枕微酲,已被暖寒欺醒。花信阻、锁窗惯静。芳事杳、翠衾倦整。晚妆似怯梅钿,旧香尚拟篆鼎。朱门双掩,向斗鸭阑干慵并。待灞桥、重暖新墟,拟约倩桃阑艇。
【注释】:
【出处】:
说明:补充资料仅用于学习参考,请勿用于其它任何用途。
参考词条