说明:双击或选中下面任意单词,将显示该词的音标、读音、翻译等;选中中文或多个词,将显示翻译。
您的位置:首页 -> 词典 -> 双语诗歌
1)  bilingual poem
双语诗歌
2)  poetic language
诗歌语言
1.
On the creation of architectural and poetic space from indistinctness of poetic language;
从诗歌语言的模糊性看建筑诗意空间的创建
2.
As a representative poet of Chinese new poetry,Zang Kejia has practiced the second-time standardization for new poetic language in his 70-year writing,which displays the characteristics of synthetization.
诗歌语言是不同于自然语的语言形态,中国的新诗革命也是以语言变革为标志的。
3.
On the basis of the correspondence between the musical language and the poetic language, the musicality of this lyric poem is displayed through the combination of its stanza form,figures of speech and images.
这首抒情短诗以音乐语言的非语义性、时间性及空间性与诗歌语言的契合为前提,通过民谣诗体、修辞及意象的完美结合,表现出丰富的音乐性。
3)  Native Language Poetry
母语诗歌
4)  English poetry
英语诗歌
1.
On the lexical implicity and explicity of the English poetry;
英语诗歌中词汇间的隐现关系探讨
2.
In English poetry, aesthetic sense and English pronunciation are closely linked, reflecting especially in the metre, such as alliteration, assonance, rhyme,semi-assonance and onomatopoeia.
英语诗歌中的美感和英语语音息息相关,尤其体现在韵律的运用上,最常见的有头韵、尾韵、谐音、半谐音和拟音。
3.
By means of listing and contrasting several poems,the article mainly aims to probe into the use of "empathy" in English poetry.
通过举例和比较的手法探讨了"移情"在英语诗歌中的运用。
5)  poetic discourse
诗歌语篇
1.
This study mainly explores the cognitive pragmastylistic features of poetic discourse as "the end and aim of literature" and "the sublimation activity of the human mind".
本文主要探讨作为"文学的终极目标""人类智慧的升华"的诗歌语篇的认知语用文体特征,如图形与背景、认知指示语以及概念隐喻等。
2.
Furthermore,it proposes a model of perlucution for explaining poetic discourse.
本文通过对取效行为研究的回顾,在语用学的框架内梳理出取效行为的本质,并在此基础上提出了解释诗歌语篇的取效行为模式。
3.
This study makes a poetic discourse analysis from a pragmastylistic approach based on the notion of perlocution within the framework of speech act theory.
本研究采用语用文体学方法,在言语行为理论的框架内,将取效行为的概念应用于诗歌语篇分析,旨在研究诗歌作为特殊的文学语篇与取效行为之间的关系。
6)  poetic discourse
诗歌话语
补充资料:Proe中文菜单双语菜单

Proe中文菜单、双语菜单  
设环境变量 lang=chs  
在config.pro里面添加 menu-translatiuon yes或both  
                               msg-translation yse  
                              hlp-translation yes   
在config文件中加入  
menu_translat both -使用本地语言和英语两种语言(双语莱单)
Pro-e2001中文版 
1、环境变量增加:lang 变量值为chs  
2、option中增加MENU_TRANSLATION, 选项中有3个  
    YES:翻译为中文  
    NO:不进行翻译  
   BOTH:双语显示    
pro\E的发装方法请参考  
安装者必须装有Windows NT、2000 或 Windows XP (现以Windows2000为例)   


1:ProE的安装需要一块处于活动状态的网卡   
如果您已经有物理网卡(也就是真正的网卡),那就请您直接运行光盘里的SETUP.EXE。如果显示“PTC主机ID XX-XX-XX-XX-XX-XX”(如02-00-4C-4F-4F-50),这就说明您的网卡处于活动状态,请直接进入第3步进行安装;如果显示“PTC主机ID FF-FF-FF-FF-”,这就说明您的网卡不起作用,那只好请您在“设备管理器”中把网卡禁用,再进入第2步进行安装。   


2:安装 Microsoft Loopback Adapter 虚拟网卡。   
打开“控制面版”,选择“添加/删除硬件”,选择“网卡”,在众多网卡中选择“Microsoft”,单击“Loopback Adapter”,然后进行安装。   
打开“我的电脑”的属性,选择“硬件”,“设备管理器”,打开“网络适配器”,如果安装成功,系统会显示“Microsoft Loopback Adapter”   
打开“控制面版”,“网络和拨号连接”(XP为“网络连接”),打开“本地连接”的属性,点击“(TCP/IP)协议”的属性,然后输入一个固定的IP地址,例如192.168.0.1。系统或许会忙一会儿,请稍等。   

说明:补充资料仅用于学习参考,请勿用于其它任何用途。
参考词条