说明:双击或选中下面任意单词,将显示该词的音标、读音、翻译等;选中中文或多个词,将显示翻译。
您的位置:首页 -> 词典 -> 汉语主体性
1)  the quality of main body of modern Chinese
汉语主体性
2)  Chinese language reception
汉语言接受主体
3)  Chinese subjects
汉语主语
1.
Based on the theoretical system of Generative Grammar, the thesis makesan exploration on the main syntactic and thematic features of Chinese subjectsby adopting the generative approach, which the generative linguists apply toanalyzing that of English subjects.
本文在乔姆斯基的生成语法理论体系下,采用生成语言学家对英语主语研究的分析方法,探讨了汉语主语的主要句法特征。
2.
Based on the theoretical system of the Minimalist Program,this thesis makes an exploration on the main syntactic features of Chinese subjects.
本文在最简方案的理论体系下探讨了汉语主语的主要句法特征。
4)  subjective discourse
主体性话语
1.
Therefore,constructing subjective discourse about Chinese news history,we should set up Chinese problem consciousness and seek the discourse\'s appearing-path from the perspective of media subsistence .
以戈公振的《中国报学史》和李龙牧的《中国新闻事业史稿》为代表的这两种研究范式都是一种历史叙述的"普世话语",放弃了"中国"新闻史的独特性,因此,建构中国新闻史主体性话语应树立中国问题意识,从媒介生存这个角度来探求这种话语的出场路径,立足于新闻自由,在与其他地域媒介生存经验的对比参照中参与全球对话。
5)  Chinese style of writing
汉语语体
1.
The paper is about the scope and content of study of style in teaching Chinese as a foreign language, including Chinese style of writing, the relation between style of writing and the teaching of the second language, style of writing and curriculum, style of .
文章重点就面向对外汉语教学的语体研究的范围和内容进行了探讨,主要包括:汉语语体本身的研究,语体与第二语言教学的关系,语体与课程设计,语体与教材编写,语体与教学实践。
6)  subject of English and Chinese
英汉主语
1.
Differences of subject of English and Chinese and its Techniques in English to Chinese translation——Through the Examples of Vanity Fair Translated by Yang Bi;
英汉主语差异及英译汉技巧——《名利场》英译本语料分析
补充资料:按劳分配主体作用质的规定性
按劳分配主体作用质的规定性,是指按劳分配在剩余价值分享中发挥主体作用所具有的性质与属性。
说明:补充资料仅用于学习参考,请勿用于其它任何用途。
参考词条