1) missionary translators

传教士翻译家
1.
To promote in-depth research on the history of translation, the article, with focus on missionary translators, attempts to illustrate the approaches to prepare relevant materials and to analyze in what way the historical background and the translator s philosophy influence his translation.
为使翻译史的研究在深度上有所突破,文章以传教士翻译家为案例,提出如何解决研究资讯匮乏的问题,并阐述如何分析历史背景与译者的理念对译文的影
2) missionary painters

传教士画家
3) traditional way of teaching translation

传统教学翻译
1.
The traditional way of teaching translation is limited to the levels of words and sentences, and cannot help senior English majors in Chinese colleges and universities effectively.
本文通过对比分析传统教学翻译和语篇翻译教学,总结出语篇翻译教学的六项效能,认为高校英语专业的翻译教学应把语篇翻译教学作为核心。
4) Master of Translation and Interpreting

翻译硕士
1.
Opportunity and Challenges: An Interpretation of the Newly Established Professional Degree Programme-Master of Translation and Interpreting;
翻译硕士专业学位(MTI)及其对中国外语教学的挑战
5) missionary sinologist

传教士汉学家
6) Translator
[英][træns'leɪtə(r)] [美][træns'letɚ]

翻译家
1.
Professor Sun Zhili is a well-known Chinese literary translator, having published 25 quality translation works during his 25 years of translation career.
孙致礼先生是我国著名的英美文学翻译家。
2.
As a translator,He put forward his ideas in different perspectives on the quality of a translator,the motive of a translator,the poem translation and the theory that translation was equivalent to creation.
郭沫若作为翻译家,就翻译者的素质、译者的动机、诗歌翻译、以及翻译创作论等提出了自己独到的见解。
3.
With his supreme skills and singular style in translation,insightful theories on translation,and outstanding translation works,Fu Lei established himself as an authoritative translator of the French literature,especially of Balzac,in China,and has cast a far-reaching influence in the Chinese circle of translation and in the Chinese readers.
在半个多世纪的漫长时间里,傅雷视翻译为崇高神圣的事业,以自己显赫的译绩、别树一帜的译论、精益求精的译技、自成一家的翻译风格和堪称楷模的译德,奠定了他法国文学特别是巴尔扎克作品权威翻译家的地位,在中国译界和广大读者中产生了深远影响。
补充资料:传教士
1.基督教会派出去传教的人。
说明:补充资料仅用于学习参考,请勿用于其它任何用途。
参考词条