说明:双击或选中下面任意单词,将显示该词的音标、读音、翻译等;选中中文或多个词,将显示翻译。
您的位置:首页 -> 词典 -> 西方科学小说
1)  Western science fiction
西方科学小说
1.
Western science fiction originated from Mary Shelley抯 Frankenstein and ripened on Herbert Wells?main works.
西方科学小说发端于玛丽·雪莱,成形于赫伯特·威尔斯,至埃德加·巴勒斯,已形成创作高潮。
2)  western fiction
西方小说
1.
At the beginning of the 20th century, Wang Guowei did textual study on ancient Chinese fiction, commented on A Dream of Red Mansions with new approaches, introduced and made criticism on western fiction to promote the study and development of Chinese fiction, we should view his contribution to the Chinese fiction study as a whole in the pre-modern history.
王国维本世纪初对中国古代小说进行考证,用新观点新方法研究《红楼梦》,评介西方小说,以促进我国小说的研究和发展,我们应该全面地认识他在我国近代小说研究史上的贡献。
3)  Western novels
西方小说
1.
Due to the differences between Chinese and Western cultural traditions and modes of thinking,there are great difierences between structures in Chinese and Western novels.
由于中西文化传统及思维方式的不同,中西小说在整体结构方面存在很大的差异,只有了解这种差异,才能更深刻地分析西方小说的主题,为研究西方文学尤其是美国文学奠定基础。
4)  On the western science fictions
略论西方科幻小说
5)  science fiction
科学小说
1.
By comparing the Chinese and Japanese versions,from the trans-cultural and trans-linguistic aspects,the paper focused on the transplant of Jules Verne\'s science fictions in Meiji and late Qing Dynasty,and the influence of ideology on translation strategy.
晚清时期,这部经由法文、英文、日文转译而成的科学小说,在译入过程中不可避免地受本国读者阅读习惯和时代需求的影响。
2.
With the western culture spreading to the east,the transplant of science fiction introduced from Japan in late Qing Dynasty is of great interest in the study of translation history both in Japan and China.
晚清,在西方科学小说的东渐史上,大量经由日本输入的科学小说如何被移植是中日近代翻译史研究中不应回避的问题。
6)  Chinese and Foreign fictions
中西方小说
补充资料:科学幻想小说

科学幻想小说(英语:science fiction,又称scientifiction),简称科幻小说(英语:sci-fi或sf),主要描写想象的科学或技术对社会或个人的影响的虚构性文学作品。中文最早也有译作科学小说。虽然从科幻史的角度来看,暂时还没有一个能被所有研究者所公认的定义标准。一些可供参考的例子有:“科幻小说是描述科学或想象中的科学对人类影响的小说”;“科幻小说是描绘对象处于未知范畴中的小说”。以上定义虽然角度不同,但科幻小说的定义中总是反复出现一些词语,例如:幻想、未来、科技、人类、变化等。从这些关键词中可以看到,科幻小说所涉及的范畴总是与人类的好奇心、求知欲紧密相连。

在科幻爱好者中盛传的一则“世界上最短的科幻小说”是这样的:“地球上最后一个人坐在房间里。这时响起了敲门声。”[1]可以说,这比一个精确的定义更能概括科幻小说的特质。美国著名文学评论家伊哈布·哈桑曾说:“科幻小说可能在哲学上是天真的,在道德上是简单的,在美学上是有些主观的,或粗糙的,但是就它最好的方面而言,它似乎触及了人类集体梦想的神经中枢,解放出我们人类这具机器中深藏的某些幻想。”1828年2月8日 法国著名科学幻想小说家凡尔纳诞辰

凡尔纳的《海底两万里》

凡尔纳,1828年生于法国南特市一个法官家庭。19岁到巴黎学习法律。毕业后不愿当法官,为剧院创作剧本。凡尔纳的作品有66部小说和若干剧本,以及一部6卷本《伟大的旅行家和伟大的旅行史》。他的主要成就是总名为《在已知和未知世界中奇妙的漫游》的一套科学幻想和冒险小说,所写范围从地球到宇宙空间,从地质、地理到航海、航天,包罗万象。著名的三部曲《格兰特船长的儿女》(1868)、《海底两万里》(1870)和《神秘岛》(1875)是其代表作。凡尔纳的作品把现实和幻想巧妙地结合起来,不同程度地反映了一些重大社会历史事件,显示出反对帝国主义、殖民主义和奴隶制的进步倾向。他在科学知识的基础上大胆地设想和预言未来,所作的许多科学设想,已为后世的实践证明为基本正确。

凡尔纳的小说,语言生动流畅,故事引人入胜。鲁迅最早把《从地球到月球》介绍到中国,译名为《月界旅行》。他的重要小说都已有中文译本。

凡尔纳1905年病逝。

说明:补充资料仅用于学习参考,请勿用于其它任何用途。
参考词条