1) goodness of wives supporting their husbands

妻者夫之合
2) conjugal love

夫妻之爱
4) "husband and wife sharing the grave"

夫妻合葬
1.
The practice of “the wife following the husband in the grave” obviously took the lead in the custom of “husband and wife sharing the grave” in the Tang Dynasty, but there were also many examples of “the husband following the wife in .
“夫妻合葬”是唐代社会一种广为流行的丧葬习俗。
5) A couple of illicit connection

野合夫妻
6) "Battle of Sexes" Game

"夫妻之争"博弈
补充资料:代征人妻喜夫还
【诗文】:
征夫走马发渔阳,少妇含娇开洞房。千日废台还挂镜,
数年尘面再新妆。春风喜出今朝户,明月虚眠昨夜床。
莫道幽闺书信隔,还衣总是旧时香。
【注释】:
【出处】:
全唐诗:卷202_36
征夫走马发渔阳,少妇含娇开洞房。千日废台还挂镜,
数年尘面再新妆。春风喜出今朝户,明月虚眠昨夜床。
莫道幽闺书信隔,还衣总是旧时香。
【注释】:
【出处】:
全唐诗:卷202_36
说明:补充资料仅用于学习参考,请勿用于其它任何用途。
参考词条