说明:双击或选中下面任意单词,将显示该词的音标、读音、翻译等;选中中文或多个词,将显示翻译。
您的位置:首页 -> 词典 -> 控诉主张
1)  allegation [英][,ælə'ɡeɪʃn]  [美]['ælə'geʃən]
控诉主张
1.
Meanwhile, the prosecutors should set up principles and methods of producing evidences according to their allegations in order for successful public prosecutions in courts.
同时 ,公诉方应围绕自己的控诉主张设置举证原则和举证方式 ,以顺利实现公诉的目的。
2)  procedural proposition
诉讼主张
1.
Considering the fact that the realm of main body of proof is defined too generally by legal theorists,it is necessary to integrate procedural proposition,the reliability of proof and new procedural pattern to redefine it.
鉴于目前理论界对刑事诉讼中的证明主体的范围界定过大,因此有必要将证明主体与诉讼主张、证明责任、新诉讼模式等联系起来,以重新界定证明主体。
3)  chief complaint
主诉
1.
The rules and regulations of documentation of the medical record concerning the definition of the chief complaints and their criterion should be changed and developed in order to adapt the constant changing of medicine service.
文章提出了在医院医疗服务范围和项目不断拓宽的情况下,现行病历书写规章制度中有关“主诉”的定义和书写要求也应进一步修改和拓宽。
4)  accusation [英][,ækju'zeɪʃn]  [美]['ækju'zeʃən]
控诉
1.
During the course of accusation of economic crimes, untrue, im.
从而 ,在司法控诉的过程中,时常遇到对经济犯罪的控诉举证不实、举证不当、举证不合法、举 证不足、举证不力等方面的问题,并因此影响到定罪量刑的质量。
5)  prosecution [英][,prɔsɪ'kju:ʃn]  [美]['prɑsɪ'kjuʃən]
控诉
6)  claim [英][kleɪm]  [美][klem]
主张
1.
The first is strong claim to the right;the second is rich right content;the third is smooth litigation.
总结起来,有以下三个发展趋势,即公民受教育权的主张会日益强烈,公民受教育权的内容会日益丰富,公民受教育权的诉讼会日益顺畅。
2.
A civil lawsuit is filed on the basis of a claim which needs proving.
在民事诉讼中,诉讼因主张而产生,主张是否成立需要证明;证明过程需要借助证据,而证据则需要举证。
3.
It includes claim, data, warrant, backing, qualifiers and rebuttal.
它包括主张、根据、正当理由、支援性陈述、模态限定和反驳 6部分。
补充资料:《关于控诉和惩处欧洲轴心国主要战犯的协定》


《关于控诉和惩处欧洲轴心国主要战犯的协定》
Agreement for the Prosecution and Punishment of the Major War Criminals of the European Axis

  Guanyu Kongsu he Chengchu OuzhouZhouxinguo Zhuyao Zhanfon de Xie-ding《关于控诉和惩处欧洲轴心国主要战犯的协定》(A、reemenrfo:汰召尸rosecu才ionand Punishment ofthe MajorW晚r Criminalsofth“EuroPeanAxis)简称《伦敦协定》。苏联、美国、英国、法国于1945年8月8日在伦敦签订,同日生效,有效期为1年,期满后继续有效。后澳大利亚、比利时、波兰、南斯拉夫等19国加人该协定。协定包括序言、7条正文及附件《欧洲国际军事法庭宪章》。主要内容是:设立国际军事法庭以审判罪行无特殊地理位置的战犯;宣布国际军事法庭的组织、管辖和任务由协定所附的宪章予以规定;签字国应采取必要措施,以利1立对主要战犯罪行进行侦查和审判;协定不影响莫斯科宣言关于将战犯解回其犯罪国家的规定,不影响为审判战犯而在任何盟国领土内或在德国及任何国家建立的或占领军的法庭的管辖或权力。1943年10月30日,苏、美、英在莫斯科发表“关于德国在被占领的欧洲所作暴行”的宣言。该协定是根据上述宣言精神签署的,是第二次世界大战后关于建立惩治战争犯罪国际责任制度的重要国际文件之一。对于战争法的发展具有重大意义。(李鹰程晓霞)
  
说明:补充资料仅用于学习参考,请勿用于其它任何用途。
参考词条