1) Hu Zhihui

胡志挥
1.
The thesis is a multi-level and multi-perspective comparative study of the English translation of Zuo Zhuan by the Scottish missionary, sinologist James Legge (1815-1897) and that by the contemporary Chinese translator Hu Zhihui (1931- ?).
英国汉学家、传教士理雅各(James Legge,1815-1897)在19世纪英译了《左传》,中国当代翻译家胡志挥(1931-?)在20世纪90年代再次英译了《左传》,这两部英译本是《左传》英译本中影响较大的。
2) Hu Zhi-ping

胡志平
1.
A Comment on Hu Zhi-ping s Innovations in News Writing;

发掘新闻事实之学,彰显新闻名家之法——评胡志平《新闻写作创新智慧》
3) Ho Chi Minh

胡志明
1.
On the Chinese Cultural Connotations of Ho Chi Minh’s Chinese Poems:A Research Topic of Chinese Literature of Southeast Asia
论胡志明华文诗歌的中国文化内涵——东南亚华文文学研究之一
5) Radix Peucedanni volatile oil

前胡挥发油
1.
Development of multi-formula of Radix Peucedanni volatile oil glue repellent;

复方前胡挥发油驱避剂的研制
6) Chaihu essential oil

柴胡挥发油
1.
As Chaijing injection contains with both Chaihu essential oil and Jingjie essential oil, Chaijing injection has better and.
柴胡挥发油用于治疗流感,疟疾,肺炎等疾病的发热效果良好。
补充资料:挥挥
1.飘扬貌。
说明:补充资料仅用于学习参考,请勿用于其它任何用途。
参考词条