说明:双击或选中下面任意单词,将显示该词的音标、读音、翻译等;选中中文或多个词,将显示翻译。
您的位置:首页 -> 词典 -> 商务代理合同
1)  agreement of commercial agency
商务代理合同
2)  commission contract
商业代理合同
3)  Discussing an Agency Contract
讨论代理商合同
4)  commercial contract
商务合同
1.
Preciseness and accuracy is one of the features of commercial contract,which should be embodied in the translated version so that relevant duties and obligations of both parties concerned can be comprehensively and clearly translated in detail.
严谨、准确是商务合同的特点之一 ,因此 ,英译商务合同时应充分体现这一特点 ,以便将交易当事人之间有关的权利和义务详细、完整、准确、清楚地翻译出来。
2.
This paper introduces the concepts and contents of commercial contract,and analyzes the language features of English commercial contract from the wording,structure,tense and voice.
介绍了商务合同的概念与内容,从措词、结构、时态和语态等方面分析了英语商务合同的语言特征。
5)  business contract
商务合同
1.
On lexicon features and English translations in business contract;
商务合同的词汇特征及其汉英翻译
2.
In order to avoid the problems arising in tne translation of business contract,we should discuss the strategies from the aspects of being aquainted with relevant knowledge of business English and mastering the language features of business c.
商务合同翻译在国际商务活动中起着越来越重要的作用。
3.
This paper touches upon the cause why long and involved sentences are frequently used in business contracts and demonstrates various ways-such as translating the original sentence according to the original order or by inverting the original order or by translating parts of the sentences into independent sentences-to translate such long sentences.
本文分析了商务合同中英语长句频繁出现的原因,并提出了在分析英文长句的基础上,采用顺序法、逆序法及分译法翻译合同长句的思路。
6)  business contracts
商务合同
1.
Based on the analysis of word choice and sentence structure,this paper points out some strategies for translating business contracts: linking of synonyms,choice of formal words,ramiform structures,special sentence structures etc.
从商务合同的恰当选词和严谨句法入手,在商务合同翻译中提出了同义词连用、选用正式的词、枝状结构、特殊句型等策略。
2.
As is known to all, business contracts are, in the contemporary highly-legalized society, playing an ever-increasingly important role in people s economic activities, and thus the translation of business contracts is more often than not an urgent task awaiting competent translators.
而在当今这样一个高度法治化的社会,商务合同与人们的经济生活已经是休戚相关,商务合同的翻译也显得尤为重要。
3.
With the development of international economy, business contracts play an increasingly essential role; hence, contract translation is showing more and more importance.
商务合同是对当事双方具有同等约束力的一种法律文件。
补充资料:讨论
就某一问题进行商量或辩论:进行专题讨论|讨论工作|讨论会。
说明:补充资料仅用于学习参考,请勿用于其它任何用途。
参考词条