说明:双击或选中下面任意单词,将显示该词的音标、读音、翻译等;选中中文或多个词,将显示翻译。
您的位置:首页 -> 词典 -> 文殊中学
1)  Manjusri Secondary
文殊中学
2)  special Literature Science
特殊的文艺学
3)  elementary and secondary special educati on
中小学特殊教育
4)  Manjusri
文殊
1.
Manjusri——The Symbol of Oriental Wisdom;
文殊——东方智慧的象征
5)  Chinese teaching
中文教学
1.
This paper analyses the specialties of language usage of dual and multi-language families,and then points out that we should pay more attention to these specialties and Mandarin Chinese in Chinese teaching,and at the same time,we must not neglect the importance of dialects in teacher-student communication.
分析双语、多语家庭语言运用的特点,并根据这些特点,提出在中文教学中,应重视普通话教学,尽可能创造普通话使用环境,重视普通话与方言的比较,同时又不能忽视方言在师生交流中的地位和作用。
2.
The application of multimedia ion Chinese teaching has many advantages:enrich teaching form and content,enhancing teaching efficiency,promoting teachers quality and so on.
多媒体技术应用在中文教学过程中具有丰富教学的形式与内容、提高教学效率、促进教师综合素质增长等优点,但同时也存在着忽略学生主体性、重形式而轻内容、"贪多嚼不烂"等误区,针对以上问题,应端正观念、抓好重点、扬长避短。
3.
This paper discusses such aspects of Chinese teaching in South Korean university as its history,scope,course structure,disciplinary classification in the department,restraints and prospects.
文章从韩国大学中文教学的历史背景、教学规模、课程结构、系科设置、制约因素和未来发展等几方面来探讨韩国国内大学目前中文教学中出现的新情况,从而使我们能够比较清晰的了解韩国国内的中文教学结构。
6)  Chinese literature
中国文学
1.
On the Paradigm Theory of 20th-century Chinese Literature Research;
论二十世纪中国文学研究的理论范式
2.
Inter-linked Configuration of the Causes in the Forming of Realism in the Chinese Literature;
中国文学现实主义成因的互文格局
3.
Subject Form of the 20th Century Chinese Literature;
20世纪中国文学的主题形态
补充资料:文殊
【文殊】
 (菩萨)Man^jus/ri^,文殊师利之略,旧称文殊师利,满殊尸利,新称曼殊室利。新旧有六译:无量寿经、涅槃经曰妙德,无行经曰妙首,观察三昧经,大净法门经曰普首,阿目佉经、普超经曰濡首,无量门微密经、金刚璎珞经曰敬首(已上旧译);大日经曰妙吉祥、文殊或曼殊,是妙之义;师利或室利,是头之义,德之义,吉祥之义也。此菩萨与普贤为一对,常侍释迦如来之左,而司智慧(普贤在右司理,但当以右智左理,今违之,一依胜劣之次第,二示理智融通之义也)。心地观经八曰:“三世觉母妙吉祥。”放钵经曰:“今我得佛,皆是文殊师利之恩也。过去无央数诸佛,皆是文殊师利弟子。当来者亦是其威神力所致。譬如世间小儿有父母,文殊者佛道中父母也。”此菩萨顶结五髻,以表大日之五智,手持剑,以表智慧之利剑,驾师子以表智慧之威猛。此文殊有种种之差别,如一字文殊,五字文殊,六字文殊,八字文殊,一髻文殊,五髻文殊,八髻文殊,儿文殊等。此中以五字五髻文殊为本体。法华文句二曰:“文殊师利,此云妙德。大经云:了了见佛性,犹如妙德。”法华嘉祥疏二曰:“文殊,此云妙德。以了了见佛性,故德无不圆,累无不尽,称妙德也。”西域记四曰:“曼殊室利,唐言妙吉祥,旧曰濡首,又曰文殊师利,或言曼殊尸利,译曰妙德,讹也。”探玄记四曰:“梵语唤头为室利、吉祥、德等,亦为室利,故致翻译不同也。”慧苑音义上曰:“文殊师利,正云曼殊室利,言曼殊者此云妙也,室利者德也。”

说明:补充资料仅用于学习参考,请勿用于其它任何用途。
参考词条