1) Good words fill no sack.
口惠无益。
2) More words will not fill a bushel.
口惠与事无补。
4) benefit-sharing
惠益分享
1.
Since the entry into force of the CBD have been more than 50 countries and regions adopted a resolution on access to genetic resources and benefit-sharing area of the law.
自CBD生效以来,已经有50多个国家和地区制定了关于遗传资源的获取和惠益分享方面的法律。
2.
Due to its great potential value, legal issues arise from benefit-sharing of genetic resources, including the ownership of genetic resources from that of property for all mankind to that of individual country natural resources; the broad or narrow concept of genetic resources; and the way to achieve benefit sharing.
正是由于遗传资源蕴含着巨大的价值,所以产生了惠益分享的法律问题。
5) benefit sharing
惠益分享
1.
Access and benefit sharing of genetic resources:background,progress and challenges;
遗传资源获取与惠益分享:背景、进展与挑战
2.
A Study on the Regulations of the Benefit Sharing of Genetic Resources under International Law;
遗传资源惠益分享国际法规制研究
3.
Obtaining and Benefit Sharing about Traditional Knowledge and Biological Resources--With the Analysis of the Role of Intellectual Property;
传统知识、生物资源获取和惠益分享——兼知识产权的角色分析
6) sharing benefit
惠益共享
1.
By analyzing representative cases,the article discusses the problem of sharing benefit of gene patent.
本文结合典型案例,讨论了基因专利惠益共享问题,包括基因专利权的归属、基因资源主权原则、基因专利惠益共享方式、知情同意权等,最后对我国相关立法提出了建议,主要包括统一基因资源保护和管理立法,严格相关法律责任、在专利法中规定遗传资源来源披露制度和知情同意制度等。
补充资料:口惠
〈书〉口头上许给人好处(并不实行):~而实不至。
说明:补充资料仅用于学习参考,请勿用于其它任何用途。
参考词条