说明:双击或选中下面任意单词,将显示该词的音标、读音、翻译等;选中中文或多个词,将显示翻译。
您的位置:首页 -> 词典 -> 论林则徐的流戍诗
1)  On the Banishing Poems Of Lin Zexu
论林则徐的流戍诗
2)  On patriotic and open ideas of LIN Ze-xu
论林则徐
3)  banishing poems
流戍诗
4)  Lin Zexu
林则徐
1.
Translation Activity to of Western Library by Lin Zexu and Wei Yuan and Its Evaluation;
林则徐、魏源对西方图书馆的译介活动及其评价
2.
A Preliminary Discussion of Lin Zexu s Poems of Domestic Affairs When He Was Sent into Exile in the Western Regions;
林则徐流放西域家事诗浅议
5)  Lin Ze-xu
林则徐
1.
"To be Faithful and Undaunted to be Respectful and Never Insult"——Lin Ze-xu and His Faith in Town Gods;
真信无畏 大敬不黩——林则徐与城隍信仰
2.
Close Friends for the Common Goal Striving for the Cause:Talk about Tao Shu and Lin Ze-xu;
“志同道合,相得无间”——论陶澍和林则徐
6)  Lin Ze Xu
林则徐
1.
LIN Ze xu was an officer in Jiangsu province for seven years when the people of the province suffered calamity after calamity almost every year.
林则徐一生为官 ,宦海沉浮。
2.
Lin Ze xu was the first of modern China to open his eyes to view the world.
林则徐是近代中国开眼看世界的第一人 ,他率先冲破了千年暗室 ,在中国走向迫近代化的里程碑上刻下了多个“第一” ,充分显示了他卓越超群的对外开放思想 ,其“师敌之长技以制敌”的著名口号是近代对外开放思想的滥觞。
补充资料:远戍劝戒诗
【诗文】:
肃将王事。
集此扬土。
凡我同盟。
既文既武。
郁郁桓桓。
有规有矩。
务在和光。
同尘共垢。
各竟其心。
为国蕃辅。
誾誾行行。
非法不语。
可否相济。
阙则云补。



【注释】:



【出处】:
说明:补充资料仅用于学习参考,请勿用于其它任何用途。
参考词条