1)  Translation of Metaphor and Metonymy
					
	
					
				
				
	
					
				隐喻和转喻的翻译
			
					2)  metaphorics of translation
					
	
					
				
				
	
					
				翻译的隐喻
			
					3)  the Translation of Metaphor
					
	
					
				
				
	
					
				隐喻的翻译
				1.
					On the Differences between Western Culture & Chinese Culture and the Translation of Metaphor;
						
						论中西文化的差异与隐喻的翻译
					
					4)  Cognition and Translation of Metaphors
					
	
					
				
				
	
					
				隐喻的认知和翻译
			
					5)  metaphor translation
					
	
					
				
				
	
					
				隐喻翻译
				1.
					On Preserving Cultural Features in Metaphor Translation;
					
					
						
						
					
						论隐喻翻译中文化特色的保留
					2.
					Conceptual Integration Theory and Its Application to the Metaphor Translation of Tang Poems;
						
						概念整合理论及其在唐诗隐喻翻译中的应用
					3.
					Metaphor Translation in Beloved from the Perspective of Adaptation Theory;
					
					
						
						
					
						从顺应论角度看《宠儿》的隐喻翻译
					补充资料:隐喻
		1.暗中寄寓讽喻之意。  2.指言外之意。  3.修辞手法比喻的一种。又称暗喻。其构成方式是本体和喻体之间不用喻词"如"﹑"像"之类﹐而是用"是"﹑"成为"等动词来联系﹐有时连动词也不用﹐如﹕花的海洋﹔落后和贫困这两座大山。
		
		说明:补充资料仅用于学习参考,请勿用于其它任何用途。
	参考词条