1) Non-Adverbial Phenomenon
非状语化
2) adverbialisation
状语化
3) delexicalization
非词语化
1.
A Corpus-Based Study of Delexicalization in English and Chinese;
基于语料库的中英文非词语化研究
2.
Progressive delexicalization is a widespread phenomenon,which arises out of the contextual effect of semantic contagion.
"渐次性非词语化"是语境中的词义相互传染而导致的普遍现象。
3.
Delexicalization is a widespread phenomenon and also a central semantic tendency for words of high frequency.
非词语化是普遍存在的语言现象,也是语料库高频词的主要语义趋向,揭示其行为模式及其内在机制。
4) non_Anglicization
非英语化
5) Decontextualize
非语境化
1.
In the process of information spreading in modern advertisement, "Decontextualize", which is the motion state and force of context led by the process , is the logical background of the change of information in advertisement.
现代广告的信息传播中,“非语境化”是指造成这一过程的语境因素的运动状态和运动力量,是导致广告信息异变的逻辑背景。
6) unpronounced
[英]['ʌnprə'naunst] [美][,ʌnprə'naʊnst]
非言语化
补充资料:状语
动词、形容词前面表示动作的状态、方式、时间、处所或性状的程度等的修饰成分。如在“山很高”、“爽快地答应了”、“晚上看电视”、“在学校读书”中,“很”、“爽快地”、“晚上”、“在学校”即是状语。
说明:补充资料仅用于学习参考,请勿用于其它任何用途。
参考词条