1) Fu Xihua
傅惜华
1.
The Value of Sun Dianqi's Fan Shu Ou Ji as Historical Material Bibliophile Fu Xihua and the Studies of Collections of Classic Chinese Drama
藏书家、古典戏曲文献学家傅惜华
2) Fu Donghua
傅东华
1.
On the Applicability of Skopos Theory Reflected in Gone with the Wind Translated by Fu Donghua;
从傅东华译的《飘》来看目的论的适应性
2.
Fu Donghua, a famous translator and writer of his t.
不久,著名翻译家傅东华受邀翻译此小说,让更多的中国人了解了它。
3.
Fu Donghua is used as the target language text.
米切尔1936年在美国出版的小说Gone with the Wind的傅东华的译本作为分析案例。
3) Jean Froissart (1333或1337~1405?)
傅华萨,J.
5) credit grudging
惜贷
1.
The banks tend to be credit grudging in order to avoid from losing.
这种银企之间的信息不对称现象,一定程度上使银行不愿对缺乏相应信息的企业提供信贷支持,从而产生“惜贷”行为。
2.
With a Game Theory analysis of the behavior of bank and enterprise, it is indicated that "credit grudging" of commercial banks is the result to reduce the risk of asymmetris information.
通过对银企行为的博弈分析指出银行为了减少信息不对称带来的风险而产生惜贷行为,并对经济运行产生了不利影响。
补充资料:东华
1.传说仙人东王公又称东华帝君,省称"东华"。 2.明清时中枢官署设在宫城东华门内,因以借称中央官署。 3.泛指朝廷。 4.见"东华门"。
说明:补充资料仅用于学习参考,请勿用于其它任何用途。
参考词条