1) Choir music instrument

潮尔琴
2) Choir
[英]['kwaɪə(r)] [美][kwaɪr]

潮尔
1.
Multi-voice-part technique of Mr. Se Rashi′s Choir Playing

色拉西先生潮尔演奏中多声部手法及其风格特征
2.
The Issues on the Criterion of the Chinese Transliteration of "Choir"

“潮尔”汉语音译的规范问题
3.
The scope of particularity of Mongolian bow instrument "Choir" is very broad.

蒙古族弓弦乐器"潮尔"的特殊性问题,涉及的范围非常广泛。
3) sitar
[英][sɪ'tɑ:(r)] [美][sɪ'tɑr]

锡塔尔琴
4) V.S. Yurchenko

尤尔琴科
1.
V.S. Yurchenko's Theory of Linguistic Philosophy

尤尔琴科语言哲学思想批判
5) Algonquin
[英][æl'gɔŋkwin] [美][æl'gɑŋkwɪn]

阿尔冈琴族
6) Solzhenitsyn

索尔仁尼琴
1.
Views on National Characters of Solzhenitsyn——One Day in the Life of Ivan Denisovich as a Case
略论索尔仁尼琴的民族性格观——以《伊凡·杰尼索维奇的一天》为个案
2.
Solzhenitsyn, as The Nobel Literature Prize winner in 1970,is absolutely one of the most remarkable Russian writers of the 20th century.
作为俄罗斯当代著名作家、1970年诺贝尔文学奖获得者,索尔仁尼琴无疑是20世纪俄罗斯作家中令人瞩目的一个。
3.
There is no doubt that Solzhenitsyn\'s Gulag Archipelago is a great work about the literature of concentration camp.
毫无疑问,索尔仁尼琴的《古拉格群岛》是集中营文学的集大成者。
补充资料:迎潮送潮辞·送潮
【诗文】:
潮西来兮又东下,日染中流兮红洒洒。汀葭苍兮屿蓼枯,
风骚牢兮愁烟孤。大几望兮微将晦翳,睨瀛溶兮敛然而退。
爱长波兮数数,一幅巾兮无缨可濯。帆生尘兮楫有衣,
怅潮之还兮吾犹未归。
【注释】:
【出处】:
全唐诗:卷621-22
潮西来兮又东下,日染中流兮红洒洒。汀葭苍兮屿蓼枯,
风骚牢兮愁烟孤。大几望兮微将晦翳,睨瀛溶兮敛然而退。
爱长波兮数数,一幅巾兮无缨可濯。帆生尘兮楫有衣,
怅潮之还兮吾犹未归。
【注释】:
【出处】:
全唐诗:卷621-22
说明:补充资料仅用于学习参考,请勿用于其它任何用途。
参考词条