1) Travelling wave ultrasonic motor
行波型超声电机
2) traveling wave ultrasonic motor
行波型超声波电动机
3) traveling-wave type ultrasonic motor
行波型超声波电机
1.
Statics analysis of three-degree-of-freedom
traveling-wave type ultrasonic motor;
三自由度行波型超声波电机的静力学分析
4) bar-type traveling wave ultrasonic motor
杆式行波型超声电机
1.
With the goal of raising property of a bar-type traveling wave ultrasonic motor, this paper introduces the structure of the motor s stator and emphasizes the importance of the stator s firmly tight force for piezoelectric ceramic and motor property.
以提高一种杆式行波型超声电机性能为目标,对电机定子的结构进行了介绍,强调了定子的紧固力对压电陶瓷及电机本身性能的重要性。
5) traveling wave rod shape ultrasonic motor
行波型杆式超声电机
6) traveling wave rotary ultrasonic motor
旋转型行波超声电机
1.
The Lagrange Equations of the stator and the rotor motion and the current equation of the piezoceramics are derived,based on which,the electrical equivalent circuit model of traveling wave rotary ultrasonic motor(TRUM) is established.
在推导旋转型行波超声电机定转子运动拉格朗日方程和压电陶瓷电流方程的基础上,建立了超声电机的等效电路模型。
补充资料:踏莎行·碧海无波
碧海无波,瑶台有路。
思量便合双飞去。
当时轻别意中人,山长水远知何处。
绮席凝尘,香闺掩雾。
红笺小字凭谁附。
高楼目尽欲黄昏,梧桐叶上萧萧雨。
【作者】:晏殊 【朝代】:北宋 【体裁】:词
【格律】:○平声 ●仄声 ⊙可平可仄 △平韵 ▲仄韵
碧海无波,瑶台有路。
●●○○,○○●▲
思量便合双飞去。
⊙⊙⊙●○○▲
当时轻别意中人,山长水远知何处。
⊙○⊙●●⊙○,○○●●○○▲
绮席凝尘,香闺掩雾。
●●⊙○,○○●▲
红笺小字凭谁附。
○○●●⊙○▲
高楼目尽欲黄昏,梧桐叶上萧萧雨。
○○●●●○○,○○●●○○▲
==注释==:
1.碧海:指海上神山
2.瑶台:指陆上仙境。
==赏析==:
上片起首三句:“碧海无波,瑶台有路,思量便合双飞去。”说没有波涛的险阻,要往瑶台仙境,也有路可通,原来可以双飞同去,但当时却没有这样做;现“思量”起来,感到“不合”,有些后悔。接着两句:“当时轻别意中人,山长水远知何处?”是说放弃双飞机会,让“意中人”轻易离开,如今后悔莫及,可就是“山长水远”,不知她投身何处了。“轻别”一事,是产生词中愁恨的特殊原因,是感情的症结所。一时的轻别,造成长期的思念,“山长”句就写这种思念。
下片,“绮席凝尘,香闺掩雾”,写“意中人”去后,尘凝雾掩,遗迹凄清,且非一日之故。“红笺小字凭谁附”,音讯难通,“高楼目尽欲黄昏”,既然人已远去,又音讯难通,那么登高遥望,也就是一种痴望。词中不直说什么情深、念深,只通过这种行动来表现,显得婉转含蓄。后接以“梧桐叶上萧萧雨”一句,直写景物,实际上景中有情,意味深长。
==话外音==:
晏殊整整做了五十年的高官。处事谨慎,没有流传什么风流艳事。他自奉俭约,但家中仍然蓄养歌妓,留客宴饮,他喜欢纳什么歌妓、姬妾,是容易做到的。照理,他生平不会男女爱情上产生多少离愁别恨,但他词中写离愁别恨的却颇多。
说明:补充资料仅用于学习参考,请勿用于其它任何用途。