说明:双击或选中下面任意单词,将显示该词的音标、读音、翻译等;选中中文或多个词,将显示翻译。
您的位置:首页 -> 词典 -> 当代国内翻译研究
1)  the contemporary translation studies in China
当代国内翻译研究
1.
The "silence"of the contemporary translation studies in China results from the ill-considered relationship between the Western translation studies and that in China.
只有遵循"中学为体、西学为用"的原则,重新审视中国传统译论,建立具有中国特色的翻译理论,才是当代国内翻译研究走出困境的惟一出路。
2)  contemporary translation studies
当代翻译研究
1.
These characteristics of postmodernism are obvious in the discourse of contemporary translation studies,which is characterized by negation of a universal author s meaning,rejection of "faithfulness" as a justifiable translation criterion,advocacy of foreignization as a morally better translation strategy than domestication,emphasis on linguistic form instead of abstrac.
后现代主义是一种广泛的情绪,对当代翻译研究也产生了至深的影响。
3)  modern translation studies
现代翻译研究
1.
This article attempts to probe,from modern translation studies perspective,into the translated version of R.
按照现代翻译研究理念,本文以傅译罗曼。
4)  Chinese translation studies
中国翻译研究
1.
Using Polysystem theory as a framework, this article attempts to describe, explain and predict Chinese translation studies as a cultural phenomenon.
八十年代以来,西方的“一级”理论推动了文化转向,令翻译研究逐步走向中心,其“二级”理论则进入中国翻译研究系统的中心,并把后者带进了世界翻译研究多元系统的边缘。
5)  American translation studies
美国翻译研究
6)  On the Translation of "Guofeng"
"国风"翻译研究
补充资料:当代
1.过去那个时代。
说明:补充资料仅用于学习参考,请勿用于其它任何用途。
参考词条