1) Over-the-Phone Interpreting(OPI)

电话口译
1.
This paper analyses Over-the-Phone Interpreting(OPI) in the US,from both professional and theoretical perspectives.
作为一种新兴的口译形式,电话口译在美国的发展相对成熟,市场潜力巨大。
3) conversation interpreting

谈话口译
1.
Taking conversation interpreting as a special discourse process, the author tries to observe how an interpreter plays his/her role in conversation interpreting from the perspective of a basic feature of discourse analysis-turn-taking.
通过将谈话口译视为一个特殊的话语过程,作者试图从话语分析的一个基本特征——话轮转换的角度来观察口译员在谈话口译中所扮演的角色。
5) A Preliminary Study on the Quality of Telephone Interpreting

电话口译质量初评
6) TV interpreting

电视口译
1.
Therefore, a study of the working mechanism and norms of TV interpreting could shed some light on the ongoing and future research in China.
电视口译在中国是一个新兴的现象,然而目前国内的翻译学校却没有任何针对这个特殊岗位的培训项目,所以很多为媒体工作的译者只能靠自己单薄的力量来应对这个难题。
2.
With the rapid development of TV interpreting, there is an urgent need to promote the research in this field as well as improve the relevant training system.
电视口译发展速度之快,要求相应的理论及人才培养机制也随之向前发展。
补充资料:电话会议
(不在一个地方的人)利用电话装置举行的会议。
说明:补充资料仅用于学习参考,请勿用于其它任何用途。
参考词条