说明:双击或选中下面任意单词,将显示该词的音标、读音、翻译等;选中中文或多个词,将显示翻译。
您的位置:首页 -> 句库 -> 合同争议
1.
The parties may resolve a contractual dispute through settlement or mediation.
当事人可以通过和解或者调解解决合同争议
2.
On Deficiency and Improvement of Labor Contract Disputes Settlement;
论劳动合同争议处理机制的缺陷及完善
3.
Discussion to the Settlement of Different Contract Dispute in Project Strike;
浅谈工程结算过程中各种合同争议的解决
4.
Establishing Harmonious Dispute Resolution Mechanism of Construction Contract;
创建和谐的建设工程施工合同争议解决机制
5.
Analysis and study of the solution to the development engineering project contract disputes;
建设工程项目合同争议解决的方式与探讨
6.
Analysis and Using Reference of the resolutions for International Project Contract;
国际工程合同争议解决方式评析与借鉴
7.
The Existing Problems and Contermeasures of Arbitration of Disputes of the Construction Contract;
仲裁在解决工程合同争议时存在的问题及对策
8.
Article 4 The litigants in the disputed case for the contract for financial leasing relating to the foreign interests may choose through negotiation the law applicable to the dispute over the contract.
四、涉外融资租赁合同纠纷案件的当事人可以协议选择处理合同争议所适用的法律;
9.
In case of any dispute between the parties concerning the construction of a contract term,
当事人对合同条款的理解有争议的,
10.
On the Role of Cooperation in the Competitive Superiority of the Enterprises;
浅议企业竞争优势中的合作协同作用
11.
Dispute arise from contract obligation is generally settled without recourse to the court.
由合同义务引起的争议通常不诉诸法律。
12.
The dispute resulted from ambiguities in the contract.
争议是由合同中模棱两可的词句引起的。
13.
Any dispute that may arise from under this contract shall be settled by arbitration.
本合同所发生的一切争议将通过仲裁解决。
14.
Research on the Disputes Regarding the Crime of Being Deceived in the Course of Entering or Executing Agreements Serious Irresponsibility;
签订、履行合同失职被骗罪若干争议问题研究
15.
Research on DBA of FIDIC;
FIDIC国际工程合同DAB争议解决方式的探讨
16.
Any disputes arising form the execution of or in connection with the contract shall be settled through mutual consultations between the parties thereto.
在履行合同时合同双方如发生争议,双方应通过相互协商解决。
17.
The contractually agreed terms for the settlement of disputes shall not become invalid because of the rescission or termination of a contract.
合同约定的解决争议的条款,不因合同的解除或者终止而失去效力。
18.
All disputes arising from the execution of, or in connection with this Sales Confirmation, shall be settled amicably through friendly negotiation.
凡有关本合同或执行本合同发生争议,由双方友好协商解决。