1.
A Machine Translation Model Based on E-Chunk

一种基于E-Chunk的机器翻译模型
2.
A phrase similarity-based model for statistical machine translation

基于短语相似度的统计机器翻译模型
3.
Research of Phrase-based Translation Model Using Syntactic and Morphologic Information

基于形态句法信息的短语翻译模型研究
4.
Synchronous Tree Sequence Substitution Grammar for Statistical Machine Translation

基于同步树序列替换文法的统计机器翻译模型
5.
Statistical Machine Translation Model Based on a Synchronous Tree-Substitution Grammar

一种基于同步树替换文法的统计机器翻译模型
6.
On Task-based Approach in Teaching Translation to Non-translation Majors

高校非翻译专业英语教学翻译任务型模式探析
7.
A Model of Translation Process Based on "Frame Theory;

建筑在“框架”理论上的翻译过程模型
8.
A English-Chinese Translation Model of Idioms Based on Prototype Theory

运用原型理论构建英汉习语翻译模式
9.
Example-based machine translation system model design

基于实例的机器翻译系统的模型设计
10.
Translation Norms Within a Descriptive-Explanative Model: on Toury s Rationale for Descriptive Translation Studies;
翻译规范的描述解释性模型:吉迪恩·图里的描述翻译学研究
11.
Statistical N-gram Method Used in Machine Translation System

N-gram统计模型在机器翻译系统中的应用
12.
Designing of a Model of Lexical Selection in English Generation

汉英翻译系统英文生成中选词模型的设计
13.
Morphology Analysis Model for Internet Real-time Browsing Translation System;

Internet实时浏览翻译系统中的词法分析模型
14.
A Model of Semantic Processing in a Chinese-English Machine Translation System;

一个汉英机器翻译系统中的语义处理模型
15.
Research on Large Language Models and Its Application in Machine Translation

海量语言模型的研究及其在机器翻译中的应用
16.
A phrase based statistical Chinese-Mongolian machine translation and reordering model

一种基于短语的汉蒙统计机器翻译与调序模型
17.
English-Tibetan machine translation system model and population structure design

英藏机器翻译系统的语言模型及总体结构设计
18.
Zero translation:a normalization mode of terminology translation;

零翻译:科技术语标准化的“翻译”模式