说明:双击或选中下面任意单词,将显示该词的音标、读音、翻译等;选中中文或多个词,将显示翻译。
您的位置:首页 -> 句库 -> 皇甫山
1.
Preliminary Ecology Study on Dalbergia Hupeana Community in Huangpushan Nature Reserve, Anhui Province, China;
安徽皇甫山自然保护区黄檀群落生态学研究
2.
Authenticity and value of Huangpu Mi s The Preface to San Du Fu;
皇甫谧《三都赋序》之真伪及其价值趋向
3.
Individual Transpiration Model of Stipa Bungeana in Huangfuchuan Watershed
皇甫川流域单株本氏针茅的蒸腾模型
4.
Quantitative Characteristics Primary Analysis on Slope Vegetation in Huanfuchuan Watershed;
皇甫川流域坡面植被数量特征初步分析
5.
Briefly Analysis of a Train of Thought of Controlling Water Percolation at Section of Huangpu Duke Grotto in Longmen Grottoes;
龙门石窟皇甫公窟区段渗漏水治理思路浅析
6.
Approach to Estimation about Huangpugong Cave and Lu Cave of Longman Grottoes;
龙门石窟皇甫公洞及路洞渗水病害初析
7.
Land Use Change and Eco-security Assessment of Huangfuchuan Watershed;
皇甫川流域土地利用变化与生态安全评价
8.
An Exallent Work of Recluse Culture--Cultural Interpretation of HUANG Fu-mi's Biography of GAO Shi
千古隐逸第一文——皇甫谧《高士传》序的文化解读
9.
Analysis of Changing Characteristics and Tendency of Runoff and Sediment Transport in Huangfuchuan River Watershed
皇甫川流域水沙变化特点及其趋势分析
10.
Mathematical Model of Stem Sap Flow Flux for Hippophae rhamnoides L. subsp.sinensis Rousi in Huangfuchuan Basin
皇甫川流域中国沙棘的树干液流量数学模型
11.
On Chijia Mountain, Baiyan Mountain and Chijia House in Du Fu’s poems again;
再谈杜甫诗中的赤甲山、白盐山、赤甲宅
12.
The emperor gazed at the snowy peak of the mountain.
皇帝注视着积雪的山顶。
13.
Shi Gandang of Mt. Tai Should Be Tai Yan Tang or Tai Yan Huang;
“泰山石敢当”原为“泰巖堂”或“泰巖皇”——“泰山皇玺”考识
14.
The fine, steady rain fell not on to the earth -- or so it seemed to me -- but into our hearts!
杜甫的愿望:“会当凌绝顶,一览众山
15.
On Aesthetic Images in Du Fu’s Landscape Poems:Being High, Huge, Profound, Marvellous and Magical;
高·大·深·奇·神——杜甫山水诗审美意境探微
16.
Wang Wei,Li Bei,DuFu and Chinese Paintings of Men of letters;
王维、李白、杜甫山水诗与中国文人画
17.
Elongate Bamboo: Du Fu s Mountain-forest Friend and Spiritual Embodiment --The revealing of psychology of Du Fu s bamboo-loving;
修竹:杜甫的山林密友和精神化身——杜甫爱竹心理之解秘
18.
That very evening, the Emperor asked the Cardinal the name of the Cure.
皇帝在当天晚上向红衣主教问明了这位本堂神甫的姓名。