说明:双击或选中下面任意单词,将显示该词的音标、读音、翻译等;选中中文或多个词,将显示翻译。
您的位置:首页 -> 句库 -> 语体特点
1.
C-E Translation of Titles of Navigation Paper;
航海科技论文标题的语体特点及英译
2.
Chinese Language and Aesthetic Characteristics of Parallel Prose;
从汉语语言特点看骈体文的审美特征
3.
Analysis of English Journalistic Words;
试论英语新闻体词语分类、特点及语用特色
4.
On the forms, Contents and the Pragmatic Features of Offensive Body Language;
论冒犯体态语的形式、内容及语用特点
5.
A Discussion of Body Language s Characteristics and Its Application in Sports Teaching;
论体育教学中体态语言的特点与应用
6.
The View-point Feature of Grammatical Aspect and Interpretation of the Grammatical Meaning of "le1" in Mandarin Chinese
语法体的视点特征与汉语“了”的语法意义阐释
7.
Cliche is a feature of bad journalism.
使用套语是拙劣的新闻体的特点.
8.
English Sports News Headlines: Characteristics and Translation Strategies;
英语体育新闻标题:特点及翻译对策
9.
On writing features and translation of the international business letter;
国际商务英语信函的文体特点及翻译
10.
Protruding the characteristic of new-style poetryimproving the whole quality of Chinese language teaching;
突出新诗特点教学 提高语文整体素质
11.
On the Stylistic Features and Key Points of Chinese Translation of Sci-Tech English;
试论科技英语的文体特征及汉译要点
12.
Talking about to the Features of Style and Language of Sci-tech Periodicals
浅谈科技期刊科技文体和语言的特点
13.
Being one of varieties of English, English for business correspondence has its unique grammatical features.
商务函电英语作为一种个体英语,有其独特的语法特点。
14.
Characteristics and Significance of Body Language in Oral Expression;
口语表达中体态语言的特点及意义初探
15.
The Characteristics of the Combination Between Substantives and Numeral-Classifier Compound;
体词性联合短语与数量词语的组合特点
16.
The Characteristics of Colloquial Language in Dubbed Movies and the Translation Strategies;
译制片中口语体语言的特点及翻译策略
17.
The Features of Style and Interpersonal Meaning in Oral Communication Based on Context;
语境与口语交际的文体特点及人际意义
18.
Presentation of Chinese Grammar in Mashiwentong as Seen from Jingzizhang(静字章);
从静字章看《马氏文通》对汉语语法特点的体现