1.
Teachers as Intellectuals:Teachers as Inheritors, Interpreters and Critical Analysts of Culture;
教师是知识分子:文化的传承者、阐释者和批评者
2.
Those Who Interpret:The Case of Fiction Translators at the Turn of the 20th Century;

论译者的“阐释者”身份——以清末小说翻译家为例
3.
his paintings reveal a sensitive interpreter of nature; she was famous as an interpreter of Shakespearean roles.
他的绘画显示了他是一个敏感的自然阐释者。
4.
Existence and Humanity--An Explanation of the Theme of the Naked and the Dead;

存在与人性——《裸者与死者》的主题阐释
5.
The galaxy model explains the relationship between the models.

星系模型阐释了二者之间的关系。
6.
One who expresses or sets forth dogma.

教义学者阐述或解释教义的人
7.
Study on Restrictive Expansion of Translator s Subjectivity with Reference to the Hermeneutics;
阐释学关照下译者主体性的适度扩展
8.
The Study on Translator s Subjectivity from the Perspective of Philosophical Hermeneutics;
哲学阐释学视角下译者的主体性研究
9.
On Wangyao s Explication of the Definition to “Scholar LuXun”;

略论王瑶对“学者鲁迅”的意义阐释
10.
The Translator's Cultural Identity and Hermeneutics in Poetry Translation

译者文化身份和诗歌翻译中的阐释学
11.
Implications of the Plots of Romance of the Three Kingdoms and Readers' Interpretations

《三国演义》情节的蕴涵与读者的阐释
12.
Returning to Author: Rethinking about Literary Hermeneutics

回到作者:关于文学阐释学的再思考
13.
The Re-interpretation of Interpretation--An Analysis of "Shi Ke Yi Yuan"'s Elucidatory Dimensions
阐释的再阐释——“诗可以怨”阐释向度解析
14.
Dialogues Between Writer, Text and Reader: One Interpretation of Pale Fire;

作者、文本和读者的对话——《微暗的火》的一种阐释
15.
History must be interpreted by opinion-makers and scholars.

历史必须由舆论专家和学者来加以阐释。
16.
Explanations and Studies of the Qing Dynasty s Scholars on the Western Astronomy;

清代学者对西方天文历法的阐释与发挥
17.
On Translators Subjectivity from the Perspectives of Hermeneutics and Aesthetics of Reception;
从阐释学和接受美学的角度论译者的主体性
18.
The Translator s Subjectivity Revealed in Translations of Tao Te Ching from the Perspective of Hermeneutics;
从阐释学角度论《道德经》英译的译者主体性