1.
Wheland was the main backer and co-worker of Pauling but he didn't agree with Pauling on the meaning of resonance.
韦兰德是鲍林的主要支持者和合作者,但在对共振意义的理解上与鲍林产生了分歧.
2.
Pauling thought resonance was a physical phenomenon, but Wheland thought it only a man-made concept.
鲍林认为共振是一个物理现象,但韦兰德认为共振论只是一个人为的概念.
3.
You've mashed the baby and frightened Miss Melly and Wade."
看你把婴儿给压坏了,媚兰和韦德都吓得不行了!"
4.
Parish Center St. Franziskus, Burgweinting near Regensburg, Germany
圣费兰齐斯库斯教区中心,布格韦庭,德国
5.
Oh, if only she didn't have Melanie and Wade and the baby and Prissy to bother with!
啊,要是没有媚兰、韦德、百里茜和那个婴儿拖累她,她会很快跑回家去!
6.
General Wavell's visit to London was shelved by the need for his presence in Teheran.
韦维尔将军的伦敦之行,却因为需要派他到德黑兰去而中止。
7.
The Ukrainian A. Medvedev, the eighth seed, beat his opponent 6:3, 6:4, and 6:0 to enter into the second round.
8号种子、乌克兰选手安·梅德韦德夫以6:3、6:4、6:0战胜对手,进入第二轮。
8.
ZDROYOWI, Edward
爱德华·兹德罗约韦
9.
If it wasn't for Melanie she could take Wade and Prissy and hide in the woods where the Yankees could never find them.
要不是为了媚兰,她还可以带着韦德和百里茜到树林里去,那里北方佬是怎么也找不到他们的。
10.
Scarlett thought hysterically that perhaps she had better give a drink to little Wade and see if it would stop his hiccoughs-- And Melanie would not die.
思嘉十分可笑地想,她不知给小韦德也喝上一点,让他别再打嗝儿了。 还有,媚兰不会死了。
11.
Melanie stirred feebly, her hands seeking the baby, and Wade covered his eyes and cowered, too frightened to cry.
媚兰无力地挪了挪身子,双手在寻找婴儿,韦德则用手捂着眼睛浑身哆嗦,但吓得哭不出声来了。
12.
But she laid the baby beside Melanie, scrambled to the ground and, reaching up, lifted Wade out.
不过她还把是婴儿放到媚兰身旁,然后自己爬下车,再踮着脚尖把韦德抱出来。
13.
"He isn't home," sighed Wade.
"他不在家,"韦德丧气地说。
14.
Ndebele (language)
恩德贝勒(文)〖津巴布韦〗
15.
Wade flew sobbing to hide himself under the house.
韦德飞跑到楼下躲起来。
16.
Professor Ronald Bracewell,
罗纳德?布雷斯韦尔教授,
17.
WEIBERG AURDAL, Arnold
阿诺德·韦贝格·奥尔达尔
18.
The southernmost point of Greenland.
费尔韦尔角格陵兰岛的最南端