1.
RESEARCH ON DEVELOPMENT OF REPEATED CODE WORDS INTELLIGENT SELECTION OUTPUT METHOD IN MONGOLIAN WHOLE WORDS INPUT METHOD;
蒙古文整词输入法重码词智能化选择输出方法与技术研究进展
2.
The Electronic Dictionary Construction of the Traditional Mongolian-Chinese and Cyrillic Mongolian-Chinese
传统蒙古文、西里尔蒙古文—汉文电子词典的构建
3.
The Impact of Mongolian Stop-List and Stemming on Mogolian Text Categorization

蒙古文停用词表和词干提取对蒙古文文本分类的影响
4.
Hesearch in the Cultural Characteristics of Termsof Address of Relatives in the Dialects of Inner Mongolia;
内蒙古方言亲属称谓词文化特征研究
5.
Comparative Study of English and Mongolian Affixations;

英语和蒙古语词缀对比分析(英文)
6.
The Study on Mongolian Nature and Word-writing

蒙古语文字的性质及其词式书写研究
7.
Search A Mongolian Word Quickly Using the Horspool Algorithm

用Horspool算法快速查找蒙古文单词
8.
How Sanskrit Loanwords Are Transliterated in Uighur-Type Mongol Documents;

关于回鹘式蒙古文文献中梵语借词的转写特征
9.
The Research on Conversion of Noun and Its Case from Classic Mongolian into Cyrillic Mongolian
传统蒙古文到新蒙文转换中名词及其格附加成分转换的研究
10.
The Systematic Organization of Primitive Chinese Vocabulary by Shuo Wen Jie Zi;

《说文》对上古汉语字词的系统整理
11.
of or relating to the region of Mongolia or its people or their languages or cultures.

属于或关于蒙古地区、蒙古人、蒙古语、蒙古文化的。
12.
A Study on the Related Linguistic Terms and Appellations in the Mongolian Writing's Interpretation
《蒙文诠释》中的有关蒙古语言学名词术语及名称研究
13.
THE PRACTICAL VALUE OF ACADEMIC AND FINISHING SIGNIFICANCE OF STUDYING MONGOLIAN MEDICINE LITERATURE
蒙医药古籍文献的学术实用价值及其整合意义
14.
The Mongolian Press and Mongolian Modern Literature (1946-1949);

蒙古文报刊与蒙古族现代文学(1946—1949)
15.
About the Mongolian Cultural Centre and Mongolian Cultural Research Institute;

伪蒙疆时期蒙古文化馆与蒙古文化研究所始末
16.
The Design and Implementation of Mongolian Word Analyzing and Correcting Based on Syllabic Statistical Language Method;
基于音节统计语言模型蒙古文词汇分析校正器的设计与实现
17.
The Study of Distinguishing the Homomorphic Words With Different Pronunciation of Mongolian Information Processing;
面向信息处理的蒙古文同形异音词读音识别研究
18.
The Social and Cultural Source of the Evolution of Linguistic Signs:About the Transmutation of Chinese"驿"(post station) and "邮"(post) to Mongolian Loanword"站"(station,stop);
语言符号演变的社会文化根源——谈汉语“驿”“邮”和蒙古语借词“站”的嬗变