说明:双击或选中下面任意单词,将显示该词的音标、读音、翻译等;选中中文或多个词,将显示翻译。
您的位置:首页 -> 句库 -> 文化空缺
1.
An Analysis of Culture-gapped Words in Cultural Vacancy from an Intercultural Communication Perspective;
从英汉文化空缺词看跨文化视角下的文化空缺现象
2.
Cultural Vacancy of Chinese and American Films in Cross-Cultural Communication;
中美电影在跨文化交际中的文化空缺
3.
Intercultural Communication: The Bridge of Cultural Understanding-Words That Creat Culture Gaps;
跨文化交际:文化理解的桥梁——文化空缺
4.
A Comparative Study of the Culturally Blank Words between English and Chinese;
英汉文化空缺词汇的对比研究(英文)
5.
Chinese and Tibetan Literature Translation's Cultural Vacancy and Its Translation Method
汉藏文学翻译中的文化空缺及其译法
6.
Adequate Translation of National Cultural Terms Absent in Another Nation s __Coffee and Liangcha in My Eyes;
从“咖啡”“凉茶”看民族文化空缺的翻译
7.
On Translation Strategies of Cultural-gapped Words in C-E Translation;
汉英翻译中的文化空缺词及翻译对策
8.
Culture gap is the main obstacle in the translation of culture_loaded words.
文化空缺是文化内涵词翻译的主要障碍。
9.
A Comparative Study of Numerical Cultural Connotations between English and Chinese from the Angle of Cultural Vacancy;
文化空缺视角下的英汉数字文化内涵比较
10.
Analysis of the Phenomenon of Cultural Gaps in the Translation between Chinese and English
中英文翻译中文化空缺现象及翻译策略
11.
Cultural Adjustment and Aesthetic Adaptation in Interlinguistic Translation
语际翻译中文化空缺的调变与美的顺应
12.
An Analysis of Cultural Vacancy on Lexical Level and Its Treatment in Translation;
词汇层面的文化空缺及在翻译中的应对
13.
Cultural Vacancy in Translating Shui Hu Zhuan and Its Compensation Strategies in Literary Translation;
《水浒传》翻译中的文化空缺及其补偿策略
14.
Interpreting the Cultural Vacancy between English and Chinese Idioms in the English Teaching;
在英语教学中解读英汉习语的文化空缺现象
15.
Causes of Chinese and English culturally-loaded words and contrast in meanings;
汉英文化空缺词语产生的原因及语义对比
16.
Language and Culture Gaps in the Teaching of Chinese Language for Japanese Students;
对日、汉语教学中语言及文化空缺现象研究
17.
On the Categories and Causes of Lexical Gaps between English and Chinese from Cultural Perspective;
英汉词汇空缺类型及成因的文化分析
18.
Lexical Gap and "Cultural Addendum" in Pragmatic Translation;
词汇空缺与语用翻译中的“文化补遗”