1.
					
							Foreignization: A Major Approach to Translating Chinese-specific Words into English;
						 
					
					
						
						 
					
					
						英译中国特色词汇的主要方法—异化法
					2.
					
							Integration of Domestication and Foreignization:On the Chinese Translation of Wind's Shadow
						
						
						归化法和异化法的巧妙结合——简评《风之影》的汉译
					3.
					
							Foreignization:the Best Way to Deal with Cultural Difference in Translation
						 
					
					
						
						 
					
					
						异化:翻译中处理文化差异的最佳方法
					4.
					
							Domestication and Foreignization──Two Methods Dealing With Culture Differences in Translation;
						
						
						归化与异化——处理翻译中文化差异的两种方法
					5.
					
							“Lois”et“Droit”--Différences de culture juridique entre la Chine et la France;
						 
					
					
						
						 
					
					
						“律”与 “法”——中、法法律文化背景差异辨析
					6.
					
							Translation Strategies of Cross-cultural Communication--Domestication and Foreignization;
						 
					
					
						
						 
					
					
						跨文化交际翻译方法:归化和异化策略
					7.
					
							New Study on Foreignization--Study Foreignization from Aspect of Dialectics;
						 
					
					
						
						 
					
					
						异化翻译新究——从辨证法角度商榷翻译中的异化
					8.
					
							On Nature of Variation Forms of Legal Power and Right and Legal Remedy;
						 
					
					
						
						 
					
					
						论法权形态异化的本质及其法律矫治
					9.
					
							Supply Chain Network Design Optimization Based on Differential Evolution Algorithm;
						 
					
					
						
						 
					
					
						基于差异演化算法的供应链网络优化
					10.
					
							Domestication and Foreignization:Two Complement Methods in Translation;
						 
					
					
						
						 
					
					
						归化和异化:两种相辅相成的翻译方法
					11.
					
							Domestication and Foreignization--A Critique of the English Translation of Fortress Besieged;
						
						
						从《围城》英译本看异化和归化译法
					12.
					
							Quantitative Study on Anisotropy of Geological Anomaly and Its Application;
						 
					
					
						
						 
					
					
						地质异常各向异性定量化方法及其应用研究
					13.
					
							The Production of Isomaltooligosaccharides by Immobilized Aspergillus Niger or Immobilized α-Transglucosidase;
						
						
						固定化细胞法和固定化酶法生产低聚异麦芽糖
					14.
					
							The Domestication and Foreignization in Idiom Translating Methods from Cultural Perspective
						
						
						文化视域下习语翻译的异化和归化方法
					15.
					
							Aromatization of Isophorone to 3,5-Xylenol;
						 
					
					
						
						 
					
					
						异佛尔酮芳构化法制备3,5-二甲基苯酚
					16.
					
							Study on the Reaction for Synthesizing Farnesol by Catalytic Isomerization;
						 
					
					
						
						 
					
					
						催化异构法合成金合欢醇反应的研究
					17.
					
							Asynchronous Optimization Algorithms for SMDP Based on Performance Potential;
						 
					
					
						
						 
					
					
						SMDP基于性能势的异步优化算法
					18.
					
							The Research on the Dissimilation and Its Countermeasure of the Chinese Modern Judicial System;
						
						
						中国现代司法制度的异化及对策研究