1.
The Order Principle between Verb and Interrelated Syntactical Ingredients:Result Ingredients Occupying the End Position;
动词与相关句法成分的语序原则:结果成分居后
2.
The Dunhuang Tibetan and Distinguishing and Analysis on Syntactic Components Related to the Case Marker "La"
敦煌藏文与格标记la相关句法成分的辨析
3.
The Study on Syntactic and Semantic of SVC and Some Constructions Relevant to It;

动结式句法语义及部分相关句式研究
4.
The Classification of Tibetan Verbs and Relative Patterns Based on Semantics and Syntax;

现代藏语动词的句法语义分类及相关语法句式
5.
(grammar) syntactically establishing a relationship of contrast between sentences or elements of a sentence.
(语法)在句子或者句子成分之间建立句法上的对比关系。
6.
Logical Relationships of the Non-finites with Related Elements in English Sentences;

英语句子中非谓语动词与相关句子成分的逻辑关系
7.
Elements of syntactic functions and semantic roles in English;

英语句法功能成分与语义角色的关系
8.
The Syntactic Attribution of "Xi Yici"(洗一次) and Its Correlative Grammatical Analysis Method;
“洗一次”的句法属性及其相关的语法分析方法
9.
On Relationship Between the Syntactic and Semantic Components in Chinese;

试论汉语的句法成分与语义成分的关系
10.
On "V+cheng(成)" Structure under the Clausal Government and Some Relevant Clauses;

句管控下的“V成”结构及相关小句
11.
(grammar) standing apart from a normal syntactical relation with other sentence elements.

(语法)从与其他句子成分的一般性句法关系中独立出来。
12.
The Classification of Modern Chinese Adjectives and Some Researches on Related Phenomenon;
现代汉语形容词分类及相关句法现象研究
13.
The Chinese Complementizer "De"(的) and the Related Syntactic Problems;

汉语的标句词“的”及相关的句法问题
14.
(grammar) syntactically connecting sentences or elements of a sentence.

(语法)在句法上连接句子或者句子的成分。
15.
To break(a sentence)down into its component parts of speech with an explanation of the form, function, and syntactical relationship of each part.
语法分析把(句子)分解成各个组成词类,并从形式、功能和各部分的句法关系上加以说明
16.
the grammatical elements of a sentence;

句子中的语法成分;
17.
On Adverb “Xingkui” from the Point View of Semantics and Pragmatics --With the Evolution Process of Involved Topics in Sentences with “Xingkui”
副词“幸亏”的语义、语用分析——兼论汉语“幸亏”句相关话题的形成
18.
Some theoretical issues of the two types of Chinese‘retained-Object constructions;

两种保留宾语句式及相关句法理论问题