说明:双击或选中下面任意单词,将显示该词的音标、读音、翻译等;选中中文或多个词,将显示翻译。
您的位置:首页 -> 句库 -> 译作评论
1.
Toward a More Justified Gender Conscious Translation Criticism;
探索更为合理的性别视角的译作评论
2.
Analysis of the Translation of "Stopping by Woods on a Snowy Evening"--On Translation of Frost s Poems;
《雪夜林畔》译文评析——弗罗斯特诗歌译作论
3.
Random Talks on Translation Critism - On Random Talks on Translation Criticism;
散论翻译批评——评《翻译批评散论》
4.
On Translation Criticism;
简论翻译批评——《文学翻译批评论稿》序
5.
On the Role of Filled Pauses in Quality Assessment of C-E Consecutive Interpreting;
论有声停顿在汉译英连续传译质量评估中的作用
6.
Break Surface Structures to Get Vivid and Truthful Translation from Original Works;
打破表层结构 译出原文真意——评析夏济安译作《霍桑论》
7.
Dialectical Thinking in Translation Studies;
翻译研究中的辩证思维——评孙致礼新作《翻译:理论与实践探索》
8.
It has important meaning for guiding translation practice and translation criticism.
纽马克对翻译理论所作出的突出的贡献,对指导翻译实践和翻译评析具有重要意义。
9.
On Construction of Poem Study of Little Poem Criticism--based on Zhou zuoren s Introduction and Criticism;
论小诗批评的诗学建构——以周作人的译介与批评为中心
10.
Adaptability Translation Theory and Two English Versions of The Analects;
顺应翻译论观照下的《论语》两译本评析
11.
Review: Becoming A Translator: An Introduction to the Theory and Practice of Translation;
《培养译者:翻译理论与实践导论》评介
12.
Skopostheory and preparation for interpreting;
从翻译目的论谈译员译前的准备工作
13.
A Masterpiece of Translation Criticism--On An Introduction to Translation Criticism;
翻译批评研究的新篇章——《翻译批评导论》述评
14.
Theorizing Translation Criticism--A Review of Introduction to Translation Criticism;
翻译批评的理性化——评杨晓荣著《翻译批评导论》
15.
Are there more literal translations than free ones?;
以直译为主,还是以意译为主?——兼评几种翻译教科书的直译意译论
16.
A comparative study on two English translations of LIN Dai-yu s Elegy on Flowers;
翻译理论观照下的《葬花吟》两译本评析
17.
Dynamic Adaptability Translation Strategies:Commenting on Two English Versions of "Lun Yu";
动态顺应翻译策略——评析《论语》两译本
18.
A Commentary on The Translation Studies and Translation Theory;
评《主次颠倒的翻译研究和翻译理论》