说明:双击或选中下面任意单词,将显示该词的音标、读音、翻译等;选中中文或多个词,将显示翻译。
您的位置:首页 -> 句库 -> 诗赋观
1.
My Textual Research on the Theory of Poetry and Rhymed Prose of the Six Dynasties-Centered on Wenfu,Schools of Essays,Selected Works and The literary Mind and the Carving of the Dragon;
六朝诗赋观考辨——以《文赋》、《文章流别论》、《文选》、《文心雕龙》为中心
2.
Study of rhyme prose with Classic of Poetry and introduction of Classic of Poetry into rhyme prose --Notes on learning history of Classic of Poetry in Western Han and Eastern Han dynasties (1);
以《诗》观赋与引《诗》入赋——两汉《诗》学史札记之一
3.
The View of Poetry Origins in Emotion of Wen Fu by Lu Ji and His Poetry Creation;
陆机《文赋》的“诗缘情”观及其诗歌创作
4.
A New View Of "Odes Are The Ramification Of Ancient Poetry"-- Discuss The Popular Fengyu Perspective Of Han Dynasty;
“赋者古诗之流”再探——论汉人的赋体讽谕观
5.
"Poetry and Fu for Gorgeous" and the concept of a cognitive shift Literature;
“诗赋欲丽”与文学观念认知的转向
6.
An Aesthetic Research on Patterns of Siming Literature;
四明文学形态审美观照——诗、词、曲、赋部分
7.
The Sensation of Object in "Wen Fu" by Lu Ji and His Poetry Creation;
陆机《文赋》的感物观及其诗歌创作
8.
Studying on Cao Xueqing s Literature and Art View from the Poems of the Characters in 《A Dream of Red Mansion》;
从《红楼梦》人物的“赋诗评诗”探究曹雪芹的文艺观
9.
Prose-Poetry Poem, Verbal Poem and Confucius On Poem;
春秋赋诗、言语引诗与孔子《诗》论——以礼用为核心的早期诗学观
10.
The Literature Concept of "Wen Fu" by Lu Ji and Its Reflection in Poetry Creation;
陆机《文赋》的文学观在其诗歌创作中的反映
11.
The Scholars Literary Activities in Jian an Period and the Demonstration ofthe Values of Poetry and Prose Poetry;
建安文人文学活动与诗赋价值观的凸现
12.
The Research of Quoting and Chanting Poems in ZuoZhuan and GuoYu;
《左传》、《国语》赋诗、引诗研究
13.
On Restriction of Quoting Poems by Context;
论语境对赋诗的制约——以《左传》赋诗为例
14.
Shitie Poem and Lvfu - A Study on GuanZhong KeShi ShiFu Zhu;
试帖诗与律赋——读《关中课士诗赋注》
15.
On The Book of Songs and the Development ofCi Fu in the Two Han Dynasties--A study of the relationship betweenConfucian classics and literature;
论《诗》学与两汉辞赋观的发展——经学与文学关系之考察
16.
Yamanoueno Okura s Plum Blossom Poems and Their Aesthetic Themes;
欲问寒梅赋诗句 独自赏花度春光——论山上忆良的观梅花诗及其审美意识
17.
After visiting the peaks and caves, Marshal Chen Yi who for many years was Minister of Foreign Affairs in China wrote the following poem:
陈毅游后,曾赋诗称赞:
18.
To write;compose.
写作文、赋诗或作曲