1.
A Multi-perspective Research on Translation of Cosmetic Trademarks;
美以示美,各美其美——从目的论角度看化妆品品牌汉译
2.
On the Chinese Translation of Foreign Brands and the Social Factors;
外来品牌的汉译情况及其社会文化因素
3.
The Effects of English and Chinese Visual Lexical Access on Visual Aesthetic Psychology--on the Translation of English Brands into Chinese;
英汉语视觉词汇的提取与审美——兼论英语品牌的汉译
4.
This paper discusses the principle of the brand name translation from English to Chinese and its representing application in practice.
本文探讨了品牌名称英译汉的理论基础及其在实践中的应用。
5.
Cognitive Perspective of Ambiguity Caused by English Abbreviations in Translating Chinese Brand Names;
从认知语境看汉语品牌英译的缩略语形式及其歧义问题
6.
Cognitive Perspective of Ambiguity Caused by English Abbreviations--In Translating Chinese Brand Names;
缩略语歧义问题的认知语境视角——兼论汉语品牌英译
7.
Translation principles and methods of English names of enterprises and brands in international trade
现代国际贸易中英文企业及品牌名称汉译的原则与方法研究
8.
Vocative Text:the Translation of Brand Names;
从呼唤文本翻译角度看品牌名的翻译
9.
The Translation of Brand Names Embodies the Local Culture--The First Attempt of Brand names in Guangzhou
商标品牌翻译中的文化内涵——广州本地品牌初探
10.
A Probe into Cosmetic Brand Name Translation from the Perspective of Functional Translation Theory;
从功能论的角度谈化妆品品牌的翻译
11.
A Probe into Brand Name Translation from the Perspective of Functionalist Approaches;
从功能翻译理论的角度探讨品牌名称翻译
12.
A Probe into Brand Name Translationfrom the Perspective of Functionalist Approaches
从功能翻译理论的角度探讨品牌名称翻译(英文)
13.
On transliterating brands by meeting the cultural connotation of the target-language-speaking nation
品牌名称的音译需迎合译入语民族的文化底蕴
14.
A translator used a group of Chinese characters that, when pronounced, sounded like the product name.
有位译员用了几个与这个牌名谐音的汉字。
15.
Metaphor Study on the Chinese Brand Names--Case Study of Automobile,Cosmetics and Wine
汉语品牌名称的隐喻研究——以汽车、化妆品、白酒品牌为例
16.
Study on Proof of Construction of Hanyang "Music Capital" Tourism Brand;
打造汉阳“乐都”旅游品牌可行性论证
17.
Air conditioning system design for Hanzheng Street Brand Clothing Wholesale Plaza in Wuhan
武汉汉正街品牌服饰批发广场(一期)空调设计
18.
A Primary Study of Brand Name Attitude Influenced by Bilingual Brand Name in Translations;
不同翻译方法下的双语品牌名对品牌态度影响的初步研究