1.
A Mythological Interpretation of "Combination of Subject and Object" and "Separation of Subject from Object"--On the Differences between the Main God Images of China and the West;
“主客合一”与“主客二分”的神话学解读——以中希主调神象“异位”比较为视角
2.
Issue of interconnected relation between union between heaven and manand part between subject and object;
论“天人合一”与“主客二分”的互补关系
3.
A Multiple Attribute Decision-Making Approach for Integrating Subjective and Objective Information;
一种结合主客观信息的多属性决策方法
4.
Synthetic approach to determine weights based on the identity of subjective and objective decision making information;
基于主客观决策信息一致化的组合赋权法
5.
Subjective-objective Combination Estimation Weight Based on Fuzzy Linear Programming;

一种基于模糊线性规划的主客观组合赋权方法
6.
Reflections of the unity of heaven and human and the division between subject and object;
对“天人合一”与“主客二分”及其关系的几点思考
7.
On the Times Connotation of Anthropocentrism of Human -The Dualism of Subject and Object and the Integration of Nature and Human;
人类中心主义的时代内涵——兼谈主客二分和天人合一
8.
Beauty is not a social existance, but a kind of creation after objectivity meets subjectivity.
美不是一种社会存在,而是主客观相遇合后的一种创生。
9.
A Combinational Evaluation Method Resulting in Consistency between Subjective and Objective Evaluation in the Least Squares Sense;
一种最小二乘意义下主客观评价一致的组合评价方法
10.
politicians of the Democratic stripe

民主党一派的政客们
11.
Because on a number of issues his subjective thinking failed to correspond with objective reality.
就是在一部分问题上他的主观跟客观实际不相符合。
12.
incorporate within oneself; in psychology.

把客体与自己的主观意识混合在一起;是心理学用语。
13.
"Separation of subject from object" and "harmony between heaven and man":philosophical reflections on modern transformation of traditional Chinese culture;
“主客相分”与“天人合一”——对中国传统文化现代性转型的哲学反思
14.
Rethinking On the Practical Meaning of Marx s Thesis of “the People s Transformation of Nature”;
“人化自然”命题现实意义再思考——兼论“主客二分”与“天人合一”的互补性
15.
A Method of Interval-Valued Intuitionistic Fuzzy Multi-Attribute Decision Making Combined with the Subjective and Objective Preference
一种结合主客观偏好的区间直觉模糊多属性决策方法
16.
receiving line

正式场合列队欢迎客人的主人或主宾
17.
an inopportune visitor

一位来得不合时的客人
18.
two class couchette coach

一、二两等混合躺椅客车