说明:双击或选中下面任意单词,将显示该词的音标、读音、翻译等;选中中文或多个词,将显示翻译。
您的位置:首页 -> 句库 -> 人民共享
1.
Trial Discussions on People s Common Construction and People s Common Share of the Socialist Harmonious Society;
试论社会主义和谐社会人民共建人民共享
2.
On Constructing a System to Ensure People to Share the Achievements of the Thirty-year Reform and Development;
保障人民共享30年改革发展成果利益的机制构建
3.
On the Core Proposition of the Socialism with Chinese Characteristics
发展成果由人民共享:中国特色社会主义的核心命题
4.
On the basis of economic growth, we need to promote all-round social progress, constantly better people's lives and ensure that all the people share the fruits of development.
在经济发展的基础上,促进社会全面进步,不断提高人民生活水平,保证人民共享发展成果。
5.
Of, belonging to, or shared by the people of a community; public.
共有的属于公社人民或由公社人民分享的
6.
Demos Sharing the Harvest of Development and Constructing the Harmonious Society;
人民群众共享改革发展的成果与构建和谐社会
7.
The Elucidation of 《Scientific Data Sharing Regulation in PRC(Suggested Draft)》;
关于起草《中华人民共和国科学数据共享条例(建议稿)》的说明
8.
The Information Gap and Construction and Sharing of National Document Information;
信息鸿沟与民族文献信息的共建共享
9.
Research on the Structure of the Public Information Sharing Platform System of Civil Aviation
民航公共信息共享平台体系结构研究
10.
Therefore although the Venetian Republic was not a democracy, the Venetians did enjoy good governance.
因此,虽说威尼斯共和国不是民主政体,威尼斯人却享有良好的治绩。
11.
The People's Republic of China enjoys the primary interests in the anadromous stocks that originate in its rivers.
中华人民共和国对源自本国河流的溯河产卵种群,享有主要利益。
12.
Americans share hopes and goals and values far more important than any political disagreements.
美国人民分享共同的希望、目标和价值,比任何政治分歧都更为重要。
13.
He observed that there was a lack of incentive for people to share their information with the government truthfully.
他观察到,人民缺乏与政府开诚布公地共享信息的激励。
14.
Together we will give Americans the broad, fair and fiscally responsible tax relief they deserve.
让我们共同努力使美国人民能享受到他们该享受的广泛、公平且财政能承受的减税计划。
15.
We take this shared oath in Beijing: Make Sichuan Cuisine reach every corners of the world! Make the unique life style of Sichuan people shared with everyone under the sun!
我们共同在北京宣誓:把川菜馆开遍全球!与天下人共同分享四川人民独创的生活艺术!
16.
One of three people sharing public administration or civil authority.
三人领导小组之一共同管理公共事务或享有民政权威的三个人之一
17.
Developing the Rural Public Services and Making the Peasants Share the Social Public Services;
发展农村公共事业 让农民共享社会公共服务
18.
VI. The People Enjoy Political Rights
六、人民享有的政治权利