1.
Comparisons of Figure of Speech in English and Chinese Idioms

英语和汉语中习用性比喻的对比分析
2.
National characteristics shown in the choice of vehicles in corresponding English and Chinese figurative idioms;
英汉对应比喻性习语中喻体选用的民族性
3.
The Contrast and the Translation of English and Chinese Images;

英汉习语型比喻中喻体的比较与翻译
4.
On the Nationalities of Figure of Speech of English Idioms and Their Enlightenment on Translation;
英语习语比喻的民族性及其对翻译的启示
5.
Talking about metaphorical images of English and Chinese idioms related to animals interestingly and their translations;
趣谈与动物有关英汉习语所用比喻形象及翻译
6.
the kind of mental comparison that is expressed in similes or metaphors or allegories.

用明喻隐喻讽喻表示的内心的比较。
7.
On the Fuzziness of Metaphorical Phrases and the Translation Strategy of Metaphorical Ways in A Dream of Red Mansions;
比喻喻体的模糊性及翻译对策——《红楼梦》比喻译谭
8.
The figurative use of a word or an expression, as metaphor or hyperbole.

比喻,转义语言或措辞的比喻用法:隐喻或夸张
9.
The Subjectivity of Metaphor--A Case Study of "Fortress Besieged";

从《围城》的比喻解读隐喻的主观性
10.
substituting metonymy of one figurative sense for another.

用一种比喻意义代替另一种的换喻。
11.
The comparison with painting is important.

用绘画来比喻是重要的。
12.
He wanted to use the baseball as a metaphor.

他想用垒球作个比喻。
13.
the analogical use of a metaphor.

一个比喻的类似用法。
14.
A Comparison of Emotion Metaphors in English and Chinese Idioms;

英汉语表达情感习语的隐喻认知对比
15.
On Metonymic Reasoning and the Construction of a Processing Model of Metonymic Idioms;

转喻推理与转喻性习语加工模式的构建
16.
A Contrastive Study of Conceptual Metaphor in English and Zhuang Idioms:A Case Study of Dog Idioms;
英壮习语概念隐喻对比研究:以“狗”习语为例
17.
figure (symbolic or allegorical), of base metal, for indoor use (excl. original sculptures and statuary)
塑像(象征性或比喻性的),贱金属制,户内用(不包括雕塑和塑像原件)
18.
Figures Cultural Implication Correspondence Between Chinese and English:A Key To Translating Figurative Expressions;
英汉喻体文化内涵对接与比喻性词语的翻译