1.
On the Translator s Subjectivity from the Views of the Theory of Complementary Multi-Criteria and Poly-System Hypothesis;
从多元互补论和多元系统论谈译者的主体性
2.
"Multiple" Teaching and "Multiple" Learning in English Teaching;

论英语教学“多元互补”的新教学模式
3.
Study on “Multiple Teaching Models” of College English;

大学英语“多元互补型”课堂教学模式
4.
"Multiple Complementary Translation Criteria": An Investigation from Tourist Translation;

从旅游翻译看“翻译标准多元互补论”
5.
Dynamic Development of Translation Criterion in Which Multifactors Complement Each Other;

多元互补 动态发展——也论翻译标准
6.
From“duality-contradiction”to“pluralism complementarity”;

从“二元对立”到“多元互补”——论中国译学流派发展
7.
Multi-Complementary Translation Criticism with Special Reference to the Study on Three Chinese Versions of the Scarlet Letter;
翻译批评的多元互补—兼评《红字》的三个中译本
8.
The Construction and Practice of a Multiple Complementary Mode to Cultivate Foreign Language Talents;
“多元互补”型外语人才培养模式的构建和实践
9.
Diversification and Mutual Supplement: the Strategic Selection of the Graduate s Cultivating Pattern in China;
多元互补:中国研究生培养模式的战略选择
10.
A Comparison of Polysystem Theory by Even-Zohar with Plural Complementarism of Translation Standard by Gu Zhengkun;
埃文佐哈尔“多系统论”与辜正坤“多元互补论”之比较
11.
Teaching Translation: An Integrated Model;

翻译研究:综合法与本科翻译教学多元互补模式的建构
12.
Yan Fu s Translation Standard: Plural Complementarism in Comparison with Mr. Gu Zhenkun s;
严复的多元互补翻译标准观——与辜正坤翻译标准观之比较
13.
On the Circulatory Evolution of the 20th-Century Western Literary Theory and the Critical Mode of Multiplicity and Complementarity;
20世纪西方文论演变的循环态和文学批评多元互补论
14.
On the Pluralistic-mutual-supplement Theory of Translation Standards;

唯物辩证法的胜利历程——从“翻译标准多元互补论”说开去
15.
On Pluralism and Complementarity of Stylistics Analysis of English and American Fictions;

论英美小说文体分析中的多元性与互补性
16.
Research on Binary Complementary Sequence and Binary Complementary Sequence Pairs;

二元互补序列及二元互补序列偶理论的研究
17.
The Mutually Cultural Complements In Multicultural Context --On the theoretical inspirations in Earl Miner s Comparative Poetics;
多元文化语境中的文化互补——论厄尔·迈纳《比较诗学》的理论启示
18.
The Study and Expectation of Chinese Bible Translation from the Perspective of the Multiplicity and Complementary of Translation Criteria
翻译标准多元与互补——圣经汉译翻译理论研究与展望