1.
A Corpus-based Analysis of Verb-noun Collocational Errors Committed by Chinese EFL Learners;
基于语料库的中国大学生中介语作文中动/名搭配错误分析
2.
A study of the negative impact and its solution of cultural mode on interlanguage writings;
文化定式对中介语作文的负面影响及其对策研究
3.
Distribution of Interlanguage Errors from English Composition in ECSE and Its Implication;
ECSE英语作文中的中介语错误分布研究及其涵义
4.
The Use of Connectors in English Argumentative Writing and Chinese Transfer;

英语议论文写作中连接词的使用及汉语的介入
5.
Applying Process Genre Approach to Intervening in English Writing Class of High Schools

运用过程样类法介入高中英语作文课堂
6.
AT in Non-English Major EFL Learners Compositions-A Corpus-based Study;

非英语专业EFL学生英语作文中的介词at——基于语料库的研究
7.
A Study of Interlanguage Errors in Compositions by Low-proficient Non-English Majors;

对低水平非英语专业学生作文中的中介语错误分析
8.
A Corpus-Based Study of Prepositional Errors in Writing by Chinese Non-English Majors;

中国非英语专业大学生作文中介词错误的语料库研究
9.
UG and its Manifestation in Interlanguage Discourse;

普遍语法在中介语语篇中的体现(英文)
10.
A Corpus-based Study of Preposition in in DUT Learners English Compositions;

大连理工大学学生英语作文中介词in的语料库研究
11.
On the Elimination of Interlanguage Fossilization in English Abstracts in Scientific Papers;
科技论文英语摘要写作中介语石化现象及其对策分析
12.
The Influence of Target Culture on Translation: A Study of Early Shakespearean Translation in China;
目的语文化语境对翻译的影响——莎士比亚作品在中国的早期译介
13.
Literary reading in the context of media culture

媒介文化语境中的文学阅读(英文)
14.
Analysis of Interlanguage in Chinese College Students English Writing;

试析中国大学生英语写作中的中介语
15.
A Corpus-Based Analysis of Some Prepositions in Chinese Learners English Writing;

基于语料库的中国学习者英文写作中的介词研究
16.
A Corpus-Based Analysis of High Frequency Prepositions in Chinese Learners' English Writing
中国学习者英文写作中的高频介词研究——基于语料库的对比分析
17.
English has been designated as the working language in Singapore, and hence the most important medium in communication here.
我国是以英文为工作语文,也是最重要的媒介语。
18.
Genre Analysis: Moves in Chinese and English Tourist Information Texts;

中英文旅游景点介绍语篇的语类分析