1.
Some Ideas about Words of Colour that Function as Substitutions in Metonymies;

漫谈借代词语中起借代作用的颜色词
2.
Many of the early Chinese borrowings were introduced into English by transliteration while the current tendency is meaning borrowing.
早期汉语借词不少是音译借词,当代发展趋势是意译借词。
3.
Vital Relations and Chinese Metonymic Neologisms;

VR和汉语新词语中的借代现象研究
4.
Japanese Borrowed Words in Modern Chinese;

流入到近代中国的日语借词——梁启超作品中的日语借词
5.
A Study on "-+M+VP" in Contemporary Chinese

现代汉语“一+借用动量词+VP”句式研究
6.
On Alternative Words and Loanwords in Chinese--A Discussion with Mr. Wang Guolin;

也说汉语“别称词”与“借代词”——兼与王国林先生商榷
7.
Modern Legal Words between China and Japan

近代法律新词对日语词汇的借用及其辨正
8.
a word borrowed from another language; e.g. `blitz' is a German word borrowed into modern English.
从其他语言中借来的单词;比如德语中的`blitz'借于现代英语。
9.
Context origination and appreciation of English proper nouns connotation after metonymy;

英语专有名词借代转义的语境溯源与赏析
10.
English Loan Words in Modern Chinese and its Socio-Cultural Analysis;

现代汉语中英语借词及其社会文化心理探析
11.
Research on the Japanese Loanwords in Chinese by People s Daily Net;

从人民网日本版看当代汉语中的日语借词
12.
During the eighteenth century , French began to borrow words from English , and practical ly, Modern French borrows merely from English.
18世纪英语词汇进入法语,而现代法语几乎只向英语借用。
13.
English Loan Words in Contemporary Chinese and Their Impact on Chinese Grammar: The Period from 1980s to the Present;
二十年来现代汉语中的英语借词及其对汉语语法的影响
14.
A Cognitive Probe into Metonymy and Motivational Analysis of English Proper Name;

借代转义的认知规律与英语专有名词理据分析
15.
An Analysis of the Contact of Han and Uighur Languages and the Cultural Influence Based on Borrowed Words
从借词看现代汉维语言接触及文化影响
16.
(2) certain technological words are likely to yield rhetorical impressions, such as metaphor, exaggeration, metonymy and so on;
(2 )某些科技词语可能具有比喻、夸张、借代、大词小用等修辞效果 ;
17.
Chinese Loanwords in Chun Dialect and Their Effect on the Vocabulary of Chun Dialect;

村语汉语借词及其对村语词汇的影响
18.
Hypothesis of Thai kng~(453) Loaned from South Fujian Dialect King~(55);

泰语借词kng~(453)借自闽南语“间”的假说