1.
selections from 18th century English poetry
18世纪英国诗歌精选
2.
A Comparative Study on Carpe Diem in Classical and English Poetic Tradition
希腊罗马诗歌和英国诗歌中“及时行乐”主题之比较研究(英文)
3.
Chaucer is considered the father of English poetry.
乔叟被看作是英国诗歌之父
4.
English poetry is one of their great heritages.
英国诗歌是他们的伟大遗产之一。
5.
On the Influence of Chinese Classic Poetry and Poetics upon Imagist Poetry
中国古典诗歌及诗论对英美意象派诗歌之影响
6.
Comparing the Images in Ancient Chinese Poems and those of the British and American Imagist Poems;
略论中国古典诗歌与英美意象派诗歌中的意象
7.
The Influence of British and American Imagist Poetry on the Early Style of Chinese New Poetry;
论英美意象派诗歌对中国新诗初期诗体的影响
8.
Elegance" in Rendering Classical Chinese Poetry;
中国古典诗歌英译中的“雅”(英文)
9.
Effects of English Romantic Poetry on the New Poetry of China in the May 4th Period;
英国浪漫主义诗歌对五四时期中国新诗的影响
10.
Different Essence of English Metaphysics Poetry and Chinese Xuan Poetry
英国玄学派诗歌与中国玄言诗的不同玄机
11.
Poets sang the king's praises; they sang of his brave deeds.
诗人们赞颂国王,歌颂他的英勇业绩。
12.
Certainly the last thing an Englishman should despise is poetry.
一个英国人是决不会轻视诗歌的。
13.
(literary) spirited horse for state or war.
(诗歌中)为国家或战争的英勇的马。
14.
Handling Implicit Coherence in the English Translation of Classcal Chinese Poetry;
中国古典诗歌英译中隐性连贯的处理
15.
Cognitive Context and Classical Chinese Poetry Translation;
中国古典诗歌英译中的认知语境研究
16.
"Deceptive Equivalence" in Chinese-English Classical Poetry Translation;
中国古典诗歌英译“假象等值”现象
17.
A Translating Strategy for Subject Ellipsis in Ancient Chinese Poetry;
论中国古典诗歌主语省略的英译策略
18.
A Study of the English Translation of Chinese Classical Poetry from the Angle of Hermeneutics;
中国古典诗歌英译研究:从阐释学出发