1.
					
							On the Reference Transformation of the Auxiliary Word“De”Getting Involved  --From Narrative to Reference to Judgment;
						
						
						助词“的”介入的称说变动——从叙述到指称到判断
					2.
					
							Nobody calls me a liar.
						 
					
					
						
						 
					
					
						没有人称我为说谎者
					3.
					
							a novel written in the first person.
						 
					
					
						
						 
					
					
						用第一人称写的小说
					4.
					
							What do the changes of addressing imply?
						 
					
					
						
						 
					
					
						称谓的变迁说明了什么﹖
					5.
					
							Power and Solidarity:On the Address Forms in Blackmail;
						 
					
					
						
						 
					
					
						小说“Blackmail”的称谓语探析
					6.
					
							THE SYMMETRICAL PRONOUN IN SHI SHUO XIN YU "ER(尔)、RU(汝)" AND SYMMETRICALLY COURTESY TYPE TITLE:The Simultaneously Theory Development of Symmetrical Pronoun;
						
						
						《世说新语》对称代词“尔、汝”及对称礼貌式称谓——兼论对称代词的发展
					7.
					
							Gap creationism, also called Restitution creationism ?
						 
					
					
						
						 
					
					
						间隙创造学说,也称作归还创造说?
					8.
					
							Questioning the Utilization of the-Third-Person Pronoun as the-Second-Person One;
						 
					
					
						
						 
					
					
						第三人称代词“之”活用为第二人称代词说质疑
					9.
					
							In the Name box, type the name for the audience.  In the Description box, type a description of the audience.
						
						
						在“名称”框中,键入访问者的名称。在“说明”框中,键入访问者的说明。
					10.
					
							There are three choices of the visual angle when a speaker refers to another person: the first- pronoun visual angle, the second-pronoun visual angle and the third-pronoun visual angle.
						
						
						说话者指称第三者时有三个视点可供选择,即第一人称视点、二人称视点和第三人称视点。
					11.
					
							A:( Supposedly/ I heard/ they say), it was the first time he did heroin.
						 
					
					
						
						 
					
					
						(据称/听说/们说)这是他第一次吸食海洛因。
					12.
					
							The thing to be explained is often called the explanadum or conclusion.
						 
					
					
						
						 
					
					
						被说明的事物往往被称为被说明项或结论。
					13.
					
							A: (Supposedly/ I heard/ they say), it was the first time he did heroin.
						 
					
					
						
						 
					
					
						(据称/我听说/他们说),这是他第一次吸食海洛因。
					14.
					
							A Note on the Neologism of "Huaju";
						 
					
					
						
						 
					
					
						说说“话剧”这个名称——兼及从“爱美剧”到“话剧”
					15.
					
							Counselor says he's quite happy and contented here
						 
					
					
						
						 
					
					
						“顾问说他在这儿过得称心如意。”
					16.
					
							This new job suits me to a T.
						 
					
					
						
						 
					
					
						这项新工作对我来说处处称心如意.
					17.
					
							Provide a descriptive name for this content source.
						 
					
					
						
						 
					
					
						为此内容源提供一个说明性的名称。
					18.
					
							In his speech he kept pounding away at his opponent's inefficiency.
						 
					
					
						
						 
					
					
						他在演说中不断攻击他的对手不称职。