说明:双击或选中下面任意单词,将显示该词的音标、读音、翻译等;选中中文或多个词,将显示翻译。
您的位置:首页 -> 句库 -> 纂编重构
1.
The Exceptional Annotation of Classic Utterances: Compilation and Re-structuring;
经典话语的另类诠释:纂编重构——《礼记》诠释方式考察之一
2.
Word-formation and Syntax:Two Key Points of CSL Learner s Dictionaries;
构词与造句:汉语学习词典编纂的两个重心
3.
On the Significance of Compiling Translatological Dictionaries for the Disciplinary Construction of Translatology;
论译学词典编纂对翻译学学科建设的重要性
4.
An Important Creation in Lexicographical Work;
辞书编纂的重大创新——评《部首号码多用词典》
5.
Study of Archival Documents Compilation
《档案文献编纂学》
6.
《Chinese-Russian Learner's Dictionary》: Theoretical Construction and Compiling Practice;
《汉俄教学字典》:理论构建与编纂实践总结
7.
Construction and Test on Automatic Compiling System for Agricultural Ancient Books
农史专题资料自动编纂系统的构建与测试
8.
Assumption on the Compilation of a Simple Monolingual Learner's Dictionary of Chinese as a Foreign Language
编纂简明汉语单语系列学习词典的构想
9.
STUDY ON THE BACKGROUND AND PRINCIPLES OF THE COMPILATION OF〈 HUAJIAN JI〉;
《花间集》编纂背景及编纂原则探析
10.
Studies on the Compilation of Modern History: Principles and Evolutionary Path
近代历史编纂学:编纂原则与演进路径
11.
Readers First and an Emphasis on Practicality --Some Thoughts on the Guidelines for the Compilation of A New Century Chinese-English Dictionary;
读者第一 注重实用——关于《新世纪汉英大词典》编纂思想的思考
12.
A historian, especially one designated by a group or public institution.
史料编纂者尤指由一群人或公众机构指定的历史学家
13.
The First Professional Dictionary Institution in Latter-Day;
我国近代第一个词书专业机构——中国大辞典编纂处
14.
The Changes and Development of the Compilation of English Dictionaries--An Ideal Dictionary;
英语词典编纂的变化与发展——一部理想词典的构想
15.
On the Structure of Civil Code of the P.R. China --In the center of the dual structure of imperium and relevant rights;
中国民法典编纂体例之我见——以绝对权与相对权的二元结构为中心
16.
Investigation of the Origin --Compiling Conception of General Dictionary on Science of Chuci and Academic Pursuit;
原始要终 考镜源流——《楚辞学通典》的编纂构想与学术追求
17.
Fiction and Narrative Style;
虚构与叙述方式——兼谈历史编纂与叙事文学在叙述方式上的分野
18.
Towards a Concise Handbook of English Academic Terms of Foreign Origins: A Stylistic and Lexicographical Approach
《英—汉学术外来语简明手册》编纂构想:文体学与词典分类学思考