1.
Analysis of approaches to translation "unfavorable balance" in a postcolonial context;

后殖民语境中的翻译“逆差”及对策
2.
The Construction of National Identity in the Post-colonial Context of Translation;

后殖民语境与翻译中的民族身份构建
3.
China s translation under the context of post-colonialism;

后殖民语境下的中国翻译史和翻译策略
4.
Early Irish Literature in English Translation in a Postcolonial Context;

后殖民语境中的爱尔兰早期文学翻译
5.
Constructing Nationality: Website Translation between English and Chinese in a Postcolonial Context;
构建民族性:后殖民语境下的中英网站翻译
6.
Interpretation of Cultural Turn in Translation Studies in China--from the Perspective of Post-colonialism Criticism;
中国语境下的翻译学文化转向解读——以后殖民翻译学派为例
7.
Post-colonial Context:The norms of Loan-words and their translations

后殖民语境:外来词的规范及其翻译
8.
Media Translation:to Obtain the Power of Discourse--Re-discussing Translation Strategies Under the Context of Postcolonial Translation Theory;
传媒翻译:把握话语权——再谈后殖民主义译论语境下的翻译策略
9.
Translation Studies in Post-modern Context:A Perspective of Post-colonial Theory on Translation Studies;
后现代语境下的翻译研究——翻译的后殖民理论解读
10.
POST-COLONIALISM CONTEXT, CULTURE-IDENTITY AND TRANSLATION OF CHINESE CLASSICAL NARRATIVE NOVE;
后殖民语境、文化身份与中国古典叙事小说翻译
11.
Constructing Cultural Identities in Post-colonial Context from the Perspective of Translation;
从翻译的角度看后殖民语境下文化身份构建
12.
Rethinking Domestication and Foreignization: Towards Translation Theories under the Postcolonial Context;
归化异化再思考:后殖民语境下的翻译理论研究
13.
The Cultural Turn of Equivalence Theory in the Postcolonial Context;

后殖民语境下对等翻译理论的文化转向
14.
The Metonymy of Translation as Rewriting: a Comment on Translation in a Postcolonial Context: Early Irish Literature in English Translation;
改写的转喻——评《后殖民语境下的翻译:爱尔兰早期文学英译》
15.
Illumination of the Postcolonial Translation Studies on the Borrowing of Loanwords;

后殖民翻译理论对外来语的引进和翻译的启示
16.
"Other s" Resistance--The Role of Translation in the Dissolution of the " Oriental" Image under the Context of the Post-colonialism;
“他者”的抵抗——论后殖民语境下翻译对“东方”形象的消解
17.
On the Translation Strategies in Lin Yutang s C-E Translation-A Study from the Perspective of Postcolonialism;
林语堂汉译英中的翻译策略:后殖民主义视角研究
18.
Method Study on Chinese-English Film Translation in the Context of Postcolonial Theory;

后殖民语境下的中文电影英译策略研究